Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Лариса Баграмова, Рифмы»
«Равноденствие» – вторая поэтическая книга Константина Латыфича. Автор продолжает тему исследования человеческой судьбы как попытки обретения свого «я» через открытие мира и Другого с помощью слова. Толчком к названию книги послужила мысль Мераба Мамардашвили о «точке равноденствия» как моменте ощущения человеком подлинности в потоке реальности.
«Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы» был написан буддистским святым Шантидэвой в VIII веке и стал авторитетнейшим текстом буддизма Махаяны (в одном из двух основных направлений буддизма). Однако и для людей, не исповедующих буддизм, даже обычное прочтение этого произведения, не говоря уж об изучении, будет весьма полезным, поскольку оно полностью проникнуто высочайшей нравственностью, святым альтруизмом и мудростью.
Философское эссе о библиотечной этике. Эта работа является общим выводом всех тех проблем, нюансов, которые автор увидел в библиотечном деле. Убедившись в том, что библиотечная профессия страдает от своей собственной системы, и в том, как библиотекари обращаются с читателями, он провёл собственный анализ и хотел привнести что-то новое, уникальное, то, что могло бы изменить библиотечное дело. Эта книга о том, как библиотечное дело, а точнее обслуживание читателей в библиотеке, рассматривается с точки зрения философии, и главный вопрос, который задаёт автор: а есть ли там этика?
Настоящая книга – известный древнекитайский трактат, посвященный военной политике. До сих пор никому еще не удалось сформулировать принципы ведения войны так же просто и афористично, как человеку, известному под псевдонимом Сунь-цзы. Его произведение является основным текстом «школы военной философии», оказавшим большое влияние на всё военное искусство Востока.Оно учит разработке стратегии, тактике, дипломатии, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно решать ее, вести переговоры на любом уровне, показывает, как можно перехитрить своего противника и довести начатое дело до победного конца. Этой книгой зачитывались маршал Карл Густав Маннергейм и генерал Аксель Айро. Она переведена на многие языки и изучается людьми разных профессий и разных статусов.Трактат издан в классическом переводе востоковеда Н. Конрада с его глубокими комментариями, представляющими собой отдельное увлекательное произведение.
Понравилось, что мы предложили?