Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Игорь Хомечко, Реквием для бемоля»
В моей новой книге я собрал все поэтические произведения, которые мною были написаны за всю мою жизнь. Это и стихи, написанные в стиле светской поэзии, это и мифологические сказы, написанные мной по мотивам русской языческой мифологии, это и мистическая поэма — «Диалог с Богом». Книга будет интересна как любителям поэзии, так и любителям мифологии, так как охватывает в себе оба этих плана.
В этой книжке собраны стихи, которые я писала на протяжении всей жизни в те моменты, когда хотелось передать на бумаге впечатления, картинки жизни или состояния души наиболее точными словами и ритмами. Стихи лежали в столе, иногда их читали родные или друзья, для которых и издается эта книжечка. Но, может быть, она найдет и своего незнакомого пока читателя, которому вдруг откроется в ней что-то созвучное его душе.
Арье (Юрий) Вудка живет со своей семьей в Израиле. Он пишет стихи и богословские труды, как на русском языке, так и на иврите. Первые годы пребывания в Израиле он работал инженером на одном из военных заводов Израиля, а теперь – преподаватель Торы и иврита. Этот человек, блестяще владеющий поэтическим русским языком, вжился в Священный Язык, который он пытается "спасти от накипи бескультурья".В 1969 году Юрий Вудка был студентом в Рязани, когда милицейский стук в дверь прервал обычный ход его жизни на семь лет. Он был приговорен с тремя друзьями к тюрьме за сионистскую пропаганду. Свой срок он отбывал, в том числе, во Владимирской тюрьме. Именно там выкристаллизовалась его философия жизни.Со дня приезда в Израиль Вудка выпустил несколько книг на русском языке и иврите. Подобно многим другим узникам Сиона, он обратился к жанру мемуаров. Не ограничиваясь лагерными историями, он также немало написал про "внутреннее очищение" и про "духовный рост за решеткой". Интересно, что на самые проникновенные места в его книге ссылаются некоторые каббалисты.В лагере Арье сложил немало стихотворений, которые перевел в Израиле на иврит и издал вместе с переводами на иврит Мандельштама, Пастернака, Ахматовой и других любимых русских авторов.Каким узлом Синай меня отметил?И как настигнуть мост через века?Царит над этой танковою степьюЕго непостижимая рука.
Великий Экс (сокр. от Эксперимент) — э-Бука с цветными картинками, расширенный вариант Сказки №3: Жар-Птица переносит героев из страны с сохой и лаптями в Прекрасную Утопию, где нет сохи, нет лаптей, нет хлеба. По бескрайним полям мчатся стальные кони, вместо сердца пламенный мотор и мирный атом. Жар-Птица переносит всех в Сказку, но сказка оказывается страшной! Гибнут все Герои. И борьбу продолжают Волшебные Силы — доброта и героизм обычных смертных людей. По законам жанра, побеждает Добро!
Лирический сборник стихов «И снова осень» написала Филатова Тамара Владимировна. Творчество автора основано на добром отношении ко всему окружающему миру.
В сборник вошли стихи о любви к женщине, природе, а также гражданская и духовная лирика. Стихи автора вызывают ностальгию по красоте и мелодичности поэзии прошлого века.
Разнообразие чувств и настроений в стихах автора найдёт отклик в душе читателя, поможет отвлечься от дневной суеты, погрузившись в океан спокойствия и умиротворения.
Понравилось, что мы предложили?