Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Конрад Гейден, Путь НСДАП. История германского фашизма»
Большинство западных авторов пишут о Сталине как о чудовище, диктаторе хуже Гитлера, построившем свое государство на трупах сограждан. Однако не все так однозначно. Многие современники Сталина – писатели и деятели науки – восхищались сталинским социализмом, сильным советским государством, единственным, которое оказалось способно противостоять нацистской угрозе.Клаус Хессе – профессор Берлинского Свободного университета и сотрудник музея «Топография террора». Он много лет изучал нацистскую и сталинскую государственные системы. Серьезный анализ российских источников позволил автору доказать неоднозначность оценки сталинского социализма. Клаус Хессе убежден, что все книги о массовых репрессиях – это преднамеренная фальсификация истории социализма.В результате книгу Хессе в Германии запретили.
«Закрытый доклад» Н.С. Хрущева, зачитанный 25 февраля 1956 года на XX съезде КПСС, считается эпохальным событием не только в советской, но и в мировой истории. Лондонская «Телеграф» охарактеризовала доклад как «самую влиятельную речь XX столетия». А в статье, опубликованной в «Нью-Йорк таймс», Уильям Таубман, лауреат Пулицеровской премии 2004 года (присужденной за биографию Хрущева), назвал его выступление «подвигом», «достойным быть отмеченным» в календаре событий.Однако автору представленной ныне вниманию читателей книги удалось сделать другое открытие. Как выясняется, в своей речи Хрущев не сказал про Сталина и Берию ничего такого, что оказалось бы правдой.Самая влиятельная речь XX столетия (если не всех времен!) – плод мошенничества? Сама по себе такая мысль кажется просто чудовищной. Ведь дело не только в ней самой, но и в очевидных последствиях…
«В настоящем издании «Кнуто-Германская Империя» впервые появляется на русском языке в полном объеме.Душеприказчик М. А. Бакунина, Джемс Гильом, в своем предисловии подробно останавливается на обстоятельствах, вызвавших опубликование этого сочинения по частям. По тем же причинам и на русском языке имелись лишь переводы «Бога и Государства», изданного Неттлау, «Бога и Государства», изд. Реклю и Кафиеро, и «Кнуто-Германской империи», представляющей собою лишь один из отрывков настоящего труда. Предлагаемый перевод сделан целиком с издания 1907 г. Таким образом вторая часть настоящего издания впервые становится доступным русскому читателю…»
Понравилось, что мы предложили?