Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Коллектив авторов, Псалтирь (с указанием на особую при чтении помощь в житейских нуждах и немощах)»
Небольшое сочинение «О благотворительности и милостыне» великого святого отца Западной Церкви III века священномученика Киприана, епископа Карфагенского (210–258), было написано около 254 года, после трагических событий гонения Декия на христиан и эпидемии чумы, затронувших также и Карфагенскую церковь в Латинской Африке. Святой Киприан призывает христиан к проявлению своей веры в Бога делами милосердия к страждущим и помощи Церкви, еще раз доказывая правоту известных слов святого апостола Иакова: (Иак. 2, 20). Христианин в Крещении призывается не просто к вере, но к вере деятельной, выражающейся в добрых делах. Кроме того, дела милосердия являются верным средством изглаждения грехов, совершенных после Крещения, и привлечения милости Божией к кающемуся грешнику. Свои рассуждения святой Киприан обильно сопровождает библейскими примерами и свидетельствами о спасительности милостыни и добрых дел в соответствии с правой верой.
В этой книге собраны молитвы различным святым о помощи в том или ином деле: на работе, в торговле, сельском хозяйстве, ремесле, во время путешествий, о душевном и семейном благополучии, о защите от нечистой силы и оккультного воздействия, а также о защите от врагов и грабителей. Обращаясь к святым с просьбой о помощи, не забывайте и благодарить их за нее в своих молитвах. Мир вам и вашему дому!Молитвы подобраны из канонических молитвословов
Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных сур и аятов священного Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Божественного откровения, данного через пророка Мухаммада.В целях наилучшего восприятия текста русскоязычной аудиторией вместо арабского имени Творца – Аллах, использовано русское имя Всевышнего – «Бог», арабские имена пророков даны в библейской транскрипции, к малопонятным арабским терминам даны разъясняющие сноски.Благодаря этому литературному приему, а также силе и красоте поэтического образа, трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для понимания самого широкого круга читателей.
Понравилось, что мы предложили?