Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Татьяна Олива Моралес, Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 8»
Пособие состоит из 15 лексико-грамматических и фонетических упражнений на английском, испанском и русском языках. При работе над лексико-грамматическими упражнениями необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия, пр. В книге 3785 английских и испанских слов и идиом. К упражнениям есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
В этой книге я расскажу вам, с каких материалов, методик и курсов следует правильно начинать изучение выбранного вами языка. Все методики, представленные здесь, находятся в Интернете в открытом доступе и абсолютно бесплатны. Поэтому больше отговорки о дороговизне и недоступности самостоятельного изучения иностранного языка не принимаются.
Книга чуть хулиганская, однако без непотребства. Текст читается как сказочный, или слэнговый. Русский язык настолько образный и ёмкий, что и вышедшие из употребления слова почти все понятны по наитию, в контексте. Хорошо бы это наитие не променять окончательно на англо-русские неологизмы, всё больше засоряющие родную речь. Безусловно, эту книгу нельзя воспринимать как экскурс в историю, это фикция, иллюзия, игра в тавтограммы, но если хоть парочка слов в памяти удержится, уже хорошо.
Понравилось, что мы предложили?