Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «священник Николай Агафонов, Повести и рассказы»
Павле Рак, сербско-словенский писатель, в 1976 году был вынужден покинуть Югославию как участник антититовского студенческого движения. В том же году он впервые попал на Афон будучи практически неверующим человеком. Афон изменил, поразил его, направил его жизнь в новое русло. С тех пор по нескольку раз в год Павле посещает Святую Гору. Он проживал там и весьма продолжительное время, был послушником в монастыре. Афон невозможно постичь, узнать, работая над историческими документами или совершая короткие паломнические поездки. Попасть на него не значит посетить определенную географическую точку с такими-то координатами. Чтобы постичь его духовное богатство, надо войти в его жизнь, врасти в него всей душой. Поэтому книга называется «Приближения к Афону» и содержит не только описания конкретных событий, бывших с автором на Святой Горе, но в большей степени историю приближения человека к Афону, историю постижения его.
Борис Константинович Зайцев – писатель, очеркист, мемуарист, переводчик. Один из последних крупных литераторов Серебряного века. Равнодушный к модным литературным течениям своего времени, Зайцев остался верен традициям русской реалистической литературы. Получив признание и известность еще в дореволюционной России, он покинул родину в 1922 году и почти 50 лет провел в эмиграции. Влияние религиозно-философской мысли Н. Бердяева, Л. Шестова, с которыми писатель поддерживал близкие отношения, сказалось на таких его произведениях, как «Афон», «Валаам», «Житие преподобного Сергия».
«Остров Валаам (ОВ)» – это посещение Валаамского монастыря на острове Валаам, пронзительно духовного места. Удивительная история монастыря, личные переживания, наблюдения за людьми, герою открывается новый мир, непохожий ни на что прежде. И вновь вместе с героем его дети.
Читатель повести «Джвари», следуя по пути паломничества героини и ее сына по святым местам Грузии, открывает для себя глубину и радость православной веры. По-грузински «джвари» означает «крест», этот образ пронизывает текст и служит знаком тайны Божественного замысла о каждом человеке.
Понравилось, что мы предложили?