Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Константин Рассомахин, Помни себя»
Есть Волшебные сказки. Почему не быть Волшебным стихам? Заклинания, заговоры, считалки, отойдя из «взрослой» жизни к детям, все эти «Вышел месяц из тумана…», «На золотом крыльце сидели…», детские игры: прятки, жмурки, кандалы корнями прорастают в дальнейшее, становятся образами жизни, её микромоделью.
Зернышко вырастает в колос, колосится огромное поле, а поступки, их причинные подосновы — те же. Игры детства, раскручивающиеся по спирали, разрастаясь по жизни, в основе не изменяются.
Арье (Юрий) Вудка живет со своей семьей в Израиле. Он пишет стихи и богословские труды, как на русском языке, так и на иврите. Первые годы пребывания в Израиле он работал инженером на одном из военных заводов Израиля, а теперь – преподаватель Торы и иврита. Этот человек, блестяще владеющий поэтическим русским языком, вжился в Священный Язык, который он пытается "спасти от накипи бескультурья".В 1969 году Юрий Вудка был студентом в Рязани, когда милицейский стук в дверь прервал обычный ход его жизни на семь лет. Он был приговорен с тремя друзьями к тюрьме за сионистскую пропаганду. Свой срок он отбывал, в том числе, во Владимирской тюрьме. Именно там выкристаллизовалась его философия жизни.Со дня приезда в Израиль Вудка выпустил несколько книг на русском языке и иврите. Подобно многим другим узникам Сиона, он обратился к жанру мемуаров. Не ограничиваясь лагерными историями, он также немало написал про "внутреннее очищение" и про "духовный рост за решеткой". Интересно, что на самые проникновенные места в его книге ссылаются некоторые каббалисты.В лагере Арье сложил немало стихотворений, которые перевел в Израиле на иврит и издал вместе с переводами на иврит Мандельштама, Пастернака, Ахматовой и других любимых русских авторов.Каким узлом Синай меня отметил?И как настигнуть мост через века?Царит над этой танковою степьюЕго непостижимая рука.
Владислав Савенко – поэт интересной судьбы. Половину своей сознательной прожил за границей. Вернувшись в родной Санкт-Петербург, возобновил свое пристрастие к поэзии, литературе. В юности посещал Лито ленинградского поэта Виктора Сосноры. По профессии – психолог, возможно, поэтому жанровую основу его творчества составляет философская лирика. Есть немало пейзажных зарисовок в стихах.
«В мире, где грешника судит безбожник,
Блуд превознесся мерилом любви…»
Написанные 16-летним юношей «Слова из-под ног» рассказывают о первых чувствах, о первом понимании мира и осознании самого себя. Строки, наполненные одновременно тоской и печалью, размышлениями и любовью… Короткая, и в то же время насыщенная мыслями и чувствами книга.
P. S. Автор сборника является претендентом в области поэзии на премию «Лицей» 2017 года.
Понравилось, что мы предложили?