Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Игорь Северянин, Полное собрание стихотворений»
Читатель уже встречался с поэзией Хайдара Бедретдииова. Его знают по книгам стихов «Здравствуй», «Наследники Победы», по публикациям в газете «Красная звезда», журналах «Пограничник» и «Советский воин».Уже в этом году в издательстве «У Никитских ворот» вышли две книги стихотворений «Белый свет» и «Тюркские мотивы». Это говорит о том, что поэт не останавливается в своем развитии, а постоянно совершенствует образную систему стиха, расширяет тематику творчества, не зацикливается на достигнутом.Книга «Сердечная лира» – это чистая лирика, проникающая именно в сердце читателя.
Чувственная любовь, близость мужчины и женщины, телесная красота – темы для русской поэзии не чуждые. Они берут начало из былин и сказок, частушек и песен.В этом сборнике представлены лучшие образцы русской эротической лирики, начиная от «целомудренного» XVIII века и заканчивая Серебряным веком с его вольными нравами. Здесь и «классик жанра» Барков, и темпераментный Пушкин, и томный Бальмонт…
«Мне нравится, что вы больны не мной…», «Уж сколько их упало в эту бездну…», «Под лаской плюшевого пледа…» – благодаря кинематографу эти и многие другие стихи стали известны широкому читателю. Поэзия Цветаевой отличается неповторимыми женскими интонациями, «очень русским говором», как утверждали современники. То напевные, то стремительные; то задорные, то печальные – ее произведения понятны и любимы по сей день.
Великого Джакомо Леопарди (1798–1837) Шопенгауэр назвал «поэтом мировой скорби». Жизнь Леопарди оборвалась рано, и поэтическое наследие его невелико: один сборник стихов . И притом в итальянской литературе он по праву стоит рядом с Данте и Петраркой.В России наиболее известны переводы А. Ахматовой и А. Наймана.В книгу переводов Т. Стамовой вошли избранные стихотворения поэта и эссе, посвященное литературным мистификациям Леопарди.
Понравилось, что мы предложили?