Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Гай Валерий Катулл, Пока любит душа…»
В этой книге представлены стихи, взятые автором со своей страницы из интернет-журнала, написанные на случай. Книгу предваряет обращение к жюри в связи с отправкой данной рукописи на конкурс «Лицей», которой так и не произошло.
«Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед…» Эти слова совсем еще юной Марины Цветаевой оказались пророческими. Ее творчество стало крупнейшим и самобытнейшим явлением русской литературы XX века, величие и трагедию которого она так талантливо выразила в своих произведениях. Предельная искренность, высокий романтизм, глубокий трагизм лирики отличают стихотворения, поэмы и прозу М. И. Цветаевой, вошедшие в эту книгу.
«Mes exercices» — второе издание книги «Мои экзерсисы», дополненное. Переводы лирики поэтов из разных стран и веков — увлекательное занятие. Это на грани чутья, на уровне подсознания. Переводя стихи иноземного поэта, мысленно перевоплощаешься в него — как актер в своего героя на сцене. Чем загадочней личность поэта, тем больше фантазии должно быть у переводчика. В книге вы встретите шутливые стихи у серьезных поэтов, переживших жизненные драмы и философские мысли у нежных дам-поэтов.
Стихи Бориса Иванова, как хороший калейдоскоп, складываются из самого разного, но всегда цветного материала.
Его поэзия — это совершенно искреннее состояние, далекое от интеллектуальных или декоративных усилий.
Такие поэты приручают и одомашнивают любую банальность: фольклорную или литературную. Эти стертые текстовые монетки вдруг начинают казаться вам приметами хорошо и правильно обжитого небольшого поэтического мира.
…свою поэтическую жизнь он обжил как хотел.
Павел Толстогузов
Понравилось, что мы предложили?