Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Сборник стихов, Поэзия перевода. Избранные переводы Ханоха Дашевского»
«…Сумрак предрассветный… Буря снеговая…Злоба вихрей бледных треплет ранний звон…Колокол безумный бредит, обмирая,И относит дальше взвеянных ворон…»
Стихотворения Натальи Гординой, собранные в книге «Во власти неведомых чар», — это эстетика Средневековья, рай и ад, страсти и опасности, любовь об руку со смертью, мрачный и одновременно манкий антураж, мистические откровения, дьявольские искушения и ангельская кротость, легенды, приключения, путешествие духа от бездонного отчаяния к сияющей надежде и спасению и насыщенные, незабываемые, выпуклые образы, которые надолго останутся в памяти и будут вновь и вновь будоражить воображение читателя.
В моей новой книге я собрал все поэтические произведения, которые мною были написаны за всю мою жизнь. Это и стихи, написанные в стиле светской поэзии, это и мифологические сказы, написанные мной по мотивам русской языческой мифологии, это и мистическая поэма — «Диалог с Богом». Книга будет интересна как любителям поэзии, так и любителям мифологии, так как охватывает в себе оба этих плана.
Понравилось, что мы предложили?