Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Пабло Неруда, Поэтические переводы. Пабло Неруда»
Любовь стала женским именем! Жизнь длиннее любви, для некоторых жизнь и есть любовь. О ней писали Пушкин и Толстой, Пастернак и Маяковский, Есенин, Друнина и Тушнова… Шекспир сказал, что «нет ничего слаще любви, ничего мужественнее, выше, обширнее, приятнее, полнее и прекраснее ни на земле, ни на небесах»… Конфуций считал, что «любовь есть то, перед чем преклоняется мудрый человек», а уж ему-то, мудрецу, верить можно! Паоло Коэльо писал, что «любят потому, что любят, любовь доводов не признаёт».
Скользят тени по земле
Тучек, ветром уносимых,
Сколько мест неисчислимых
Оставляют в стороне!
Распростёртые объятья
Для любимых сохраняйте,
Столь горячие желанья
На углах не разбазарьте,
Всё отдайте по любви!
В этой книге собраны эзотерические стихотворения, философские, стихи о любви, о поразительном чуде жизни. Все стихи объединены общим состоянием янтаря — состоянием сердечного тепла, любви к жизни, веры, благодарности и радости.
Стихи на тему Вечной Любви. В этих стихах призыв для людей, чтобы берегли свою Любовь. Ведь Любовь — это прекрасное чувство!
Понравилось, что мы предложили?