Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Марина Цветаева, Под лаской плюшевого пледа»
«Посещение» – так назвал свое избранное Александр Кушнер, и стихотворение, открывающее книгу, начинается со слов: «Я тоже посетил…». Перекличка с Пушкиным здесь закономерна, Кушнер опирается на традицию русской поэзии XIX–XX века. «Лирика Кушнера, – пишет в статье о нем Андрей Арьев, – есть связующая и непорываемая нить с интимным содержанием русской литературы в целом». Мотивы и поводы для стихов у Кушнера необычайно разнообразны. О чем бы ни подумал любящий стихи читатель Кушнера, он всегда может вспомнить его строки на ту же тему. И при всем тематическом разнообразии поражает единство кушнеровской поэтики. Если сравнить его первую книжку «Первое впечатление» (1962) с замыкающей избранное книгой «Над обрывом» (2018), то при всем очевидном различии в них есть нечто общее. Это общее – своеобразие душевного мира поэта. Его можно узнать по одной строфе (и даже строке). «Поэзия суть существование души, ищущее себе выход в языке, и Александр Кушнер – тот случай, когда душа обретает выход» – сказал о нем И. Бродский.
А. С. Пушкин жаҳон шеъриятини янги тараққиёт босқичига кўтарган, асарлари дунё халқлари тилларига таржима қилинган ва ҳамон севиб ўқилаётган Фирдавсий, Низомий, Навоий, Байрон, Гёте сингари буюк шоирлар сирасига киради. Унинг китобхонларни ҳам, мутахассисларни ҳам ҳайратга солиб келаётган шеърий даҳоси «Евгений Онегин» асарида ўзининг, айниқса, порлоқ бадиий тажассумини топган. 1936 йилда буюк шоир ва адиб Ойбек томонидан катта маҳорат билан таржима қилинган бу асар ўзбек халқининг рус шоири ижодини кашф этишида муҳим аҳамиятга молик бўлди…
Понравилось, что мы предложили?