Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Максим Горький, Письмо Е. П. Пешковой»
Победа большевистской революции в октябре 1917 года сейчас объясняется по-разному: кто-то говорит о «мировом заговоре» против России, кто-то – о «немецких деньгах», кто-то – о коварстве большевиков во главе с Лениным.Читателю предоставляется возможность составить собственное мнение о том, что произошло тогда: в книге приводятся работы В.И. Ленина, посвященные причинам и ходу русской революции. Здесь есть как статьи, предназначенные Лениным для публикации в массовых изданиях, так и для «внутреннего пользования» большевистской партии – они показывают, как шли большевики к своей победе в России. Часть этих материалов носит такой острый характер, что они не включались в собрание сочинений Ленина в советский период.
В двадцатый том Полного собрания сочинений В. И. Ленина входят произведения, написанные в период с ноября 1910 по ноябрь 1911 года.
Двадцать шестой том Полного собрания сочинений В. И. Ленина и ряд последующих томов включают произведения, относящиеся к периоду мировой империалистической войны. В настоящий том входят работы, написанные Лениным в первый год войны – с июля 1914 по август 1915 года.
Сборник посвящен 200-летию со дня рождения Фридриха Энгельса – великого мыслителя, ученого-энциклопедиста, теоретика марксизма. Будучи другом и единомышленником Карла Маркса, Ф. Энгельс в 1848 году в соавторстве с ним написал знаменитый «Манифест Коммунистической партии».Перу Фридриха Энгельса принадлежит ряд выдающихся работ, заложивших фундаментальные знания в материалистическое понимание развития природы и общества, включая такие из них, как «Диалектика природы», «Людвиг Фейербах или конец классической немецкой философии», «Происхождение семьи, частной собственности и государства», «Анти-Дюринг» и др.
«В настоящем издании «Кнуто-Германская Империя» впервые появляется на русском языке в полном объеме.Душеприказчик М. А. Бакунина, Джемс Гильом, в своем предисловии подробно останавливается на обстоятельствах, вызвавших опубликование этого сочинения по частям. По тем же причинам и на русском языке имелись лишь переводы «Бога и Государства», изданного Неттлау, «Бога и Государства», изд. Реклю и Кафиеро, и «Кнуто-Германской империи», представляющей собою лишь один из отрывков настоящего труда. Предлагаемый перевод сделан целиком с издания 1907 г. Таким образом вторая часть настоящего издания впервые становится доступным русскому читателю…»
Понравилось, что мы предложили?