Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Евгений Баратынский, Пиры»
Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) возможны только в этой парадигме.В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные великими русскими поэтами XIX – начала XX вв.
«…в книге много прекраснейших Мыслей и планов. Этот человек Проживал в стране Самых отвратительных Громил и Шарлатанов». С. Есенин.
«Однажды, зимнею порою,Тянулась ночь по тишинеИ очи сонной пеленоюНе покрывала только мне.Я был бессонницей размучен,Глаза смежал и открывал, —Вдруг слышу: „Будь благополучен!“ —Мне дух невидимый сказал.Кто здесь? – могильное молчанье…»
Понравилось, что мы предложили?