Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Марк Твен, Переводы. Стихи: Гёте, Сервантес, Твен, Кэрролл, Шекспир»
Все здесь: и гордость, и кротость, инеобузданные слоги.Просто пришел, видать, мой черед изсвоей берлогиВыбраться и предоставить отчет о были:Кем мы хотели, кем стали и кем мыбыли?!Здесь между строк затерялись люди —кто мной судим, и кто меня судит…
В третий том трёхтомника моих «Избранных стихотворений» вошли произведения о М. Шараповой, С. Лаврове, С. Шойгу, И. Сталине, Патриархе Московском и всея Руси, К. Собчак, В. Высоцком, Д. Хворостовском, А. Пушкине, Ю. Снигирь, Р. Кадырове, Н. Ельциной, А. Солженицыне, В. Кикабидзе, Л. Вайкуле, В. Лановом, И. Кобзоне, А. Захарченко, А. Романове, М. Цветаевой, Е. Рождественской, о Крыме, о Нотр-Дам-де-Пари и др. Благодарю прекрасную Камиллу за импульс, подтолкнувший меня к изданию этого трёхтомника.
Стихи.Не «ранние».Не избранное.Не антология.Не эстетский изыск.Возможно – хулиганство. Ментальное. Наверное…«Не скуки ради, не забавы для».Житейский искус.
Понравилось, что мы предложили?