Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Вероника Разумовская, Переводим тексты по экономике = Translating Economy»
В книге даны понятия и основные аспекты, касающиеся ассортимента товаров розничных торговых предприятий и интернет-магазинов. Раскрыты аспекты формирования ассортимента, управления им, категорийного менеджмента в рознице. Книга отличается хорошей структуризацией материала. Она может принести пользу менеджерам и маркетологам в сфере розничной торговли, бизнес-тренерам, бизнес-консультантам, преподавателям, студентам, аспирантам, магистрантам.
В Энциклопедическом словаре содержатся управленческие, маркетинговые, экономические и предпринимательские термины и категории, имеющие как общеэкономическое содержание, так и носящие сугубо рыночный характер. При этом крен сделан в сторону понятий, терминов и категорий рыночной экономики, и это понятно, поскольку процесс вхождения в рынок весьма сложен и сопряжен с большими социальными издержками и потерями. Исходя из этого, мы пришли к выводу о необходимости подготовить настоящее издание, чтобы датьвозможность читателю ознакомиться с управленческими и экономическими терминами, которые находят все более широкое применение в многоукладной экономике Российской Федерации. Предлагаемый словарь является справочным изданием, в котором даны определения, характеризующие конкретные социальные и связанные с ними экономические явления и процессы. В отличие от опубликованных в последние годы справочников, словарей, в которых содержатся толькотермины рыночной экономики, данное издание имеет свои отличительные особенности и свое «лицо». Во-первых, большое внимание уделено раскрытию экономического содержания общеэкономических категорий.Во-вторых, изложение терминов и категорий сочетается с их практической значимостью. В-третьих, трактовка многих терминов и категорий по менеджменту, маркетингу, экономике, предпринимательству осуществлена не только с точки зрения российской действительности, но и зарубежной практики. При подготовке издания были использованы энциклопедические и экономические словари на русскоми иностранных языках, периодическая печать, собственные труды авторов. Авторы словаря не претендуют на исчерпывающее и окончательное определение содержания терминов, по которым продолжаются научные дискуссии, и выражают надежду, что читатель с пониманием отнесется к трудностям, которые пришлось преодолеть разработчикам в ходе подготовки данного издания.
В журнале публикуются научные материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам, касающимся взаимоотношений России и мировой исламской уммы, а также мусульманских стран.
Россия задержалась на старте очередного витка НТР. Мы, как всегда, медленно запрягаем, чтобы затем ценой невероятных усилий удерживать свои позиции на мировой арене. Для перехода на инновационный путь развития нам необходимо отказаться от своих архаичных упряжек и попытаться использовать иную модель мотивации научно-технического развития. Рассматриваемый в книге принцип оценки значимости результатов интеллектуальной деятельности может работать катализатором инновационных процессов.
Понравилось, что мы предложили?