Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «А. А. Яковлев, Перевод и межкультурное взаимодействие»

Марина Сухомлинова
В монографии рассматриваются особенности формирования и функционирования академического дискурса в современном английском языке. Автор анализирует существующие трактовки понятий «дискурс» и, в частности, «академический дискурс», а также описывает новейшие достижения в сфере дискурсологии. В работе разграничиваются понятия «дискурс» и «текст», «функциональный стиль» и «жанр». Затрагивается вопрос о семиотической природе академического дискурса. Определённое внимание автор уделяет историко-социальной периодизации исследуемого дискурса и влиянию на современное состояние дискурса классических (мёртвых) и современных языков. Основные положения и результаты исследования могут быть использованы в теоретических и практических курсах по обучению устной и письменной академической коммуникации на английском языке, в курсах по лингвостилистике и культуре речи, а также при подготовке преподавателей-исследователей по магистерским и аспирантским направлениям. Настоящее издание предназначено для студентов, магистрантов, аспирантов и преподавателей университетов, а также всех, кто интересуется проблемами академического дискурса, его структурой, динамикой и новейшими направлениями развития.
Коллектив авторов
Анализируются способы взаимодействия языка и политики, новые подходы к его исследованию. Рассматривается политика языка как совокупность практик, связанных с использованием коммуникативных ресурсов в оспаривании ресурсов власти и влияния. Выявляются политические факторы языковых процессов в обществе, языковыережимы субнациональных, национальных и супранациональных масштабов, дискурсивные измерения политического процесса.
М. Науменко
Учебное пособие предназначено для студентов Южного федерального университета направления «Лингвистика», профиль «Перевод и переводо-ведение», в качестве руководства для практических занятий по курсу теоретической грамматики английского языка, входящего в блок «Основы теории 1-го иностранного языка». Разработано на модульной основе с диагностико-квалиметрическим обеспечением. Содержит тезисное изложение теоретического материала, разбитое на модули, систему рейтинговой оценки по темам каждого модуля, практические задания, вопросы и задания к семинарским занятиям, тестовые задания для самопроверки, глоссарий.
Понравилось, что мы предложили?