Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Джордж Гордон Байрон, Паризина»

Дмитрий Олерон
Профессиональный революционер Дмитрий Иванович Глушков (1884–1918), избравший себе псевдоним «Олерон» по названию места ссылки для французских политических каторжников, известен в литературе главным образом как переводчик книги сонетов Ж.М. де Эредиа «Трофеи» (опубл. 1925). Настоящее издание представляет его как оригинального поэта, прежде всего как выдающегося мастера сонета. Многие стихотворения Олерона переиздаются впервые после 90-летнего перерыва. Особенностью книги является развернутый историко-литературный и реальный комментарий Елены Тахо-Годи к «Олимпийским сонетам», включающий переводы Олерона из Эредиа и иллюстративный ряд, позволяющий читателю лучше понять и оценить точность и пластичность описаний поэта.
Александр Беляев
В этом сборнике опубликованы по большей части стихи Александра Беляева раннего периода, когда автор проживал в Ленинграде до 1983 года.
Владимир Савчик
«Словно мотылёк, на свет в окне, Я лечу на зов родного края. Вот калитка. Я сейчас войду, Постучусь, и мама будет рада» (1975). «Мама, за окнами ветер Заиграл горько-горько навзрыд. Мама, то звуки юдоли. Я их слышал не раз по ночам. Так лишь ты от побоев и боли Тихо, сдавленно плакала» (1921) «Ты ушла по коридору В неизвестность, в никуда, Я не знал, что навсегда» (1980) «Ожили линии лунной прелюдии. Длинной процессией В небо по лестнице Тяжесть несут на плечах своих люди». (1974)
Михаил Лермонтов
«Немного лет тому назад,Там, где сливаяся шумятОбнявшись, будто две сестры,Струи Арагвы и Куры,Был монастырь. Из-за горыИ нынче видит пешеходСтолбы обрушенных ворот,И башни, и церковный свод…»
Понравилось, что мы предложили?