Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Борис Антонович Руденко, Остров, которого нет»

Нил Шустерман
Прошло три года со дня исчезновения Роуэна и Ситры.Для Роберта Годдарда настало время величайших свершений – он стал Высоким Лезвием Мидмерики, а Гипероблако умолкло, отгородившись от всех жителей Земли, кроме Грейсона Толливера.Но старые друзья могут воскреснуть из мертвых, а древние секреты, казалось бы, забытые навсегда, способны перевернуть мир.Читайте заключение великолепной трилогии «Жнец»!
Майя Малиновская
Финальная книга цикла «Будущее Эл». Фантастическая эпопея. Том 1. Перед героиней по имени Эл, космическим спасателем с необычными способностями, встает тяжелый выбор: оставить все, что ей дорого, ради выполнения опасного задания. Начинается космическая война, в которую втянут людей. Для Эл и ее близких внеземной конфликт становится личным делом. Битвы, которых не выиграть, любовь, которую легко убить. Жизнь, которая теряет ценность. Трудные решения порождают непредсказуемые последствия.
Михаил Ахманов
1685 год. Капитан Питер Шелтон ведет свой корабль вместе с флотилией пиратов через Магелланов пролив к западным берегам Южной Америки. Корсары намерены ограбить испанские колонии, захватить сказочные богатства Перу в бывшей империи инков. Но сам Шелтон - не пират, и цель его странствия другая: по тайным записям, оставленным его предком, он собирается отыскать клад правителей инков, спрятанный в горах у неведомой реки. Покинув флотилию морских разбойников, Шелтон и его люди после многих приключений находят пещеру, полную сокровищ. Но судьба одарила Шелтона не только богатством - в своих странствиях он встречает прекрасную женщину, которая становится его возлюбленной.
Эдгар Аллан По
Повесть о приключениях Артура Гордона Пима – единственный законченный роман родоначальника триллеров Эдгара Алана По. Сам автор пытался выдать его за реальный документ, ведь роман начинается как обычное повествование о морских приключениях. Тем более странными и страшными становятся дальнейшие события, которые приводят к скорому концу, пропитанному ужасом необъяснимого.И хотя при жизни автора критики называли роман «неудачей», он стал самым переводимым произведением По. Перевод на французский был сделан Шарлем Бодлером. Другой француз – Жюль Верн – написал продолжение романа под названием «Ледяной сфинкс». Герберт Уэллс называл «Повесть…» одной из трех книг особенно поразивших его детское воображение. «Хребты безумия» Говарда Лавкрафта полны аллюзий к приключениям Пима.Роман печатается в переводе Г. Злобина.Рассказы, вошедшие в сборник, демонстрируют все грани таланта Эдгара По – новатора, юмориста и мастера острого сюжета.
Ольга Леонардовна Денисова
Понравилось, что мы предложили?