Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Н. В. Юрьева, Осенняя луна»
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Книга "Светлая поэзия" включает четыре сборника стихов. Сборник "Дзенская поэзия просветления" содержит поэму про важнейший выбор Будды, а также стихи по темам важнейших дзен-буддистских коанов. Сборник "Библейская поэзия спасения" содержит две поэмы на библейские темы. Сборник "Важное" содержит стихи по важнейшим человеческим ценностям и смыслам. Завершающий сборник содержит тексты авторских песен.
Понравилось, что мы предложили?