Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Гавриил Степанович Батеньков, Одичалый»
«На сердце непонятная тревога,Предчувствий непонятных бред.Гляжу вперед – и так темна дорога,Что, может быть, совсем дороги нет…»
«Сады Персефоны» — стихотворения, написанные под впечатлением о поездке в Грецию (октябрь 2019 г.).Прочтение сборника похоже на путешествие по этой прекрасной стране с ее такими разными закатами и рассветами, достопримечательностями и укромными уголками.
«Немного лет тому назад,Там, где сливаяся шумятОбнявшись, будто две сестры,Струи Арагвы и Куры,Был монастырь. Из-за горыИ нынче видит пешеходСтолбы обрушенных ворот,И башни, и церковный свод…»
Профессиональный революционер Дмитрий Иванович Глушков (1884–1918), избравший себе псевдоним «Олерон» по названию места ссылки для французских политических каторжников, известен в литературе главным образом как переводчик книги сонетов Ж.М. де Эредиа «Трофеи» (опубл. 1925). Настоящее издание представляет его как оригинального поэта, прежде всего как выдающегося мастера сонета. Многие стихотворения Олерона переиздаются впервые после 90-летнего перерыва. Особенностью книги является развернутый историко-литературный и реальный комментарий Елены Тахо-Годи к «Олимпийским сонетам», включающий переводы Олерона из Эредиа и иллюстративный ряд, позволяющий читателю лучше понять и оценить точность и пластичность описаний поэта.
Понравилось, что мы предложили?