Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Александр Карасев, О том, о сём…»
Книга предназначена для свободной от предрассудков аудитории.
В ней содержатся исключительно собственные взгляды и мироощущения автора на происходящее вокруг, а также конкретные переживания лиц глазами автора.
Содержит нецензурную брань.
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий).Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
В сборник вошла лирика Булата Окуджавы 70–90-х годов.
Понравилось, что мы предложили?