Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Марина Кужман, Нью-йоркские стихи»
«ПЕРЕКЛИЧКА С ПРОШЛЫМ» — сборник стихотворений, поэм и од, написанных автором в период 2018—2020 гг. Благодаря его произведениям, посвященным выдающимся поэтам, оставившим заметный след на поэтическом небосводе, приходит осознание тесной взаимосвязи поколений — переклички голосов прошлого и настоящего. Автор указывает и на роль поэзии в формировании будущего и возрастании духовности нашей цивилизации, поскольку «Стихи — чудесное земное эхо поэзии, звучащей в небесах».
«Последний акмеист», «последний царскосел», «последний поэт серебряного века» – так именовали критики Дмитрия Иосифовича Кленовского (наст. фам. Крачковский; 1892—1976). Выпустив первую книгу перед самой революцией, Кленовский в советские годы замолчал и вновь начал писать стихи лишь четверть века спустя, уже в эмиграции, где он оказался в 1942 году. Однако в отличие от ранних изящных и утонченных стихов, напоминающих стихи Кузмина, эмигрантские сборники Кленовского представляют собой философскую лирику самой высокой пробы.После смерти Георгия Иванова Кленовский многими признавался первым поэтом эмиграции и одним из лучших поэтов второй половины XX века.В издании объединены все одиннадцать его книг плюс стихи, не вошедшие в сборники. В приложении впервые публикуются две книги, подготовленные Кленовским в начале двадцатых годов, но так и не увидевшие свет: книга стихов «Предгорье» и перевод «Сельских и Божественных игр» Анри де Ренье.
Евгений Илькаев — поэт, участник литературной студии «Полиграфомания» и арт-группы «Прыжок Лосося».
Многократный призёр поэтических турниров МГУП, финалист Московских поэтических слэмов.
В сборник вошли стихи 2015—2018 годов.
Книга содержит нецензурную брань.
В этой книге я собрала самые вдохновляющие стихи разных лет. Стихи и мысли, которые стали любимыми.
Это пережитые чувства, выводы, наблюдения, мысли и мечты.
Стихи, способные пробудить душу, открыть новый поэтический взгляд на нашу жизнь, помочь осознать чувства, желания и мечты…
Иллюстрации для книги также выполнены мною, каждая из них мне особенно дорога.
От всей души желаю Вам приятного чтения!
Почему переводчики лучше чувствуют поэзию? Что важнее - буква или дух стихотворения? Или даже - что-то, так и не высказанное автором, но оставшееся ждать на кончике пера?
Эдгар Аллан По, Александр Пушкин, Джон Китс, Николай Гумилев...
Прекрасные стихи и прекрасные вопросы, ответы на которые автор ищет вместе с читателем.
Понравилось, что мы предложили?