Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Андрей Устинов, Ноктюрн»
Любовь это самое волшебное чувство, которое меняет человека до неузнаваемости... Она может сделать его как самым счастливым, так и самым несчастным на земле... Ведь любовь - это чувство, которым очень сложно управлять... В основном, именно любовь управляет нами...Дорогие читатели! Перед Вами очередной сборник стихов о любви, созданный на проекте "Жизнь Прекрасна!". С каждым днём всё больше желающих поэтов хотят поделиться с Вами своими стихами о любви... И это не удивительно! Любовь это чувство, которое всегда вдохновляет...Мы с радостью представляем Вам стихотворения более 20-ти авторов, которые вошли в этот сборник, и надеемся, что лирические строки смогут задеть Ваши трогательные волнующие сердца, и подарить Вам прекрасное настроение.
Сборник написан для тех, чье сердце исполнено или ищет любви. Менеджеры среднего звена, художники и музыканты — чем бы вы ни занимались, если ваше сердце открыто для любви, книга может оказаться для вас интересной.
Сборник посвящен истории любви к лирической героине, отношения с которой оставили неизгладимый след на линии жизни автора. Книга стала декларацией о ценностях в жизни: о ценности женщины, любви, зрелых отношений и семьи. Отдельной главой в книге представлены стихи моих друзей-поэтов.
Жизнь всегда распахивает перед нами новые возможности. Не спеши отказываться от них, думая, что ты - самый обычный человек! Ты - это огромный мир чувств, переживаний, творческих идей, надо лишь заглянуть немного глубже в себя. "Проникая в сознанье", в мою реальность, ты даёшь мне возможность соприкоснуться с твоим внутренним миром, движением чувств, звучанием нежных строк, таинственностью образов. Может быть, именно от этого взаимопроникновения в сознание друг друга родится нечто новое, чего ещё не было в этом мире.
Когда Татьяна встречает Онегина, ей 14, а ему – 17. Лето, Евгений скучает… да вы и сами прекрасно всё знаете!Десять лет спустя они встречаются случайно. И вовсе не на балу, а в метро. И Татьяна «не отдана другому», а успешно делает карьеру: закончила университет, защищает диссертацию… Евгений, конечно, понимает, что жить без неё не может… а она? Чем ответит ему она сейчас?Упоительная любовная история, которая читается как речитатив, роман в стихах, на который вдохновили француженку Клементину Бове наши Пушкин и Чайковский. Даже во Франции роман стал литературным событием и бестселлером.Роман «Songe a la douceur», который на русском языке выходит под названием «Ужель та самая Татьяна», был опубликован во Франции в 2016 году, стал невероятно успешным – получил приз книжных магазинов Prix Libraires en Seine и приз «Выбор блогеров» La Voix des Blogueurs, был номинирован на еще несколько наград.Роман написан действительно по мотивам сюжета «Евгения Онегина» – и пушкинского романа, и оперы Чайковского. Действие его перенесено в современную Францию, где переписка героев происходит уже в фейсбуке и в современной стилистике речи. Но ключевые и драматические особенности романа остаются неизменными – это роман о любви и выборе, о чувствах и их выражении. Французская версия романа написана верлибром, в котором много отсылок как к классической французской поэзии, так и к современному языку и культуре.Русский перевод книги сделал Дмитрий Савосин, известный переводчик с французского. Над переводом также работали Настя Тихонова, Марта Лисовская и Мария Маленкова, которые помогли сделать язык романа не искусственным, а звучащим узнаваемо, современно и по-русски.Горячо рекомендуется литературоведам, преподавателям литературы в школах и университетах, всем, кто любит Пушкина и, больше всего, подросткам и молодым людям, которым и адресована эта книга в первую очередь.
Понравилось, что мы предложили?