Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Елена Муллагалеева, NIMNIMUN»
Россия — Мексика, совместный проект:
Мария Ярославская стихи, песни, суми э Серхио Санчес Сантамария — гравюры, Руслан Алексеевич — фото.
При переводе (а лучше сказать, переложении) этих стихов каждый из нас руководствовался своими соображениями и своим пониманием замысла автора. Любой перевод – это интерпретация, определённый взгляд на подлинник; наше решение работать вдвоём связано с надеждой, что два взгляда создадут у читателя более глубокий и объёмный образ автора. Об одном мы договорились сразу – сохранить шестистрочную структуру оригинала. Для себя мы эту форму назвали «стопками»: во-первых, в честь Симора, чья фамилия Glass на русский язык переводится именно так; во-вторых, поскольку стопа является первичной мерой стиха, она может служить синонимом поэзии как ритмического искусства. И наконец, нам кажется, что Симор бросал в «топку» своих шестистиший самое существенное в своей жизни («с» ведь всего лишь предлог причастности и легко может менять владельца, что и случилось со стихами Симора – они стали нашим достоянием).Всё остальное – на совести каждого из нас.
В сборник включены стихи поэтов, проживающих в поселке Максатиха, и гостей нашего края. Авторы – люди разных профессий, разных поколений, разных взглядов. Их объединяет любовь к поэзии, к родному поселку, к своей большой родине – к России.
«Рифмы сердца» — это палитра чувств и эмоций, сотканная из стихов. Это книга-откровение. Стихотворения рассказывают историю духовного становления, приводя к ответам на главные вопросы о смысле жизни и счастье. Вы вернетесь в детство и пройдете с автором путь во взрослую жизнь.
Читая чужую душу, вы научитесь лучше понимать свою собственную. Эти стихи заставят задуматься о главном и подарят романтическое настроение. Далеко не каждый готов пустить в своё сердце… Но в этой книге оно нараспашку.
Понравилось, что мы предложили?