Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Федор Федорович Иванов, Николаус»
И снова мордой об асфальт… И снова встали, отряхнулись… Видок убит, прикид помят, враги довольно ухмыльнулись, но мы лишь учимся летать, не так-то просто в небо сразу! Врагам, конечно, не понять, но дела нет до них ни разу… Когда-нибудь мы воспарим, и полетим над головами. И над асфальтом полетим, и над застывшими врагами.
Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) возможны только в этой парадигме.В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные великими русскими поэтами XIX – начала XX вв.
Понравилось, что мы предложили?