Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Бахтиёр Ирмухамедов, Нетленки. Книга вторая»
«Куда бежать? В какой далиУкрыться мне от злого горя?Оно пространнее землиИ глубже моря!..»
«Океан неосознанного» — источник всего, практика осознанности позволяет замечать и ухватывать образы и слова.
Стихи стали приходить в один момент, я их только записывал, большая их часть связана с процессом пробуждения, что происходил со мной в эти годы.
Предлагаемый читателю полный перевод «Канцоньере» сделан в 1985–86 гг. Книга также содержит комментарии, направленные на то, чтобы объяснить русскому читателю многочисленные отсылки исторического, мифологического, литературного характера. Намерение Алексея Бердникова состоит не в том чтобы поэтически перевоплотить оригинал, но в том, чтобы возвратить тексту дух Петрарки, передаваемый языком, характеризуемым приподнятостью. Перевод «Канцоньере» не семантический, поскольку образы оригинала сохранены, а верность переводу есть верность ритму, доказательством чего служит ход стиха.
Произведения данного автора являются новой вехой современной поэзии. Даже самый требовательный читатель найдет здесь отклик, не оставивший его равнодушным; будто бы перезвон колоколов, абстрактных по своему содержанию, сливается с мыслью автора произведений. Вошедшие в сборник произведения уносят читателя в глубины таинственности неразгаданной души человека.
В этой книге собраны стихи М. Н. Козимировой, в том числе и написанные для детей. Это прекрасные стихи для любого возраста, т. к. написаны от сердца и души.
Понравилось, что мы предложили?