Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Евгений Запяткин (ЗЕВС), Несоблюдение режима. ЗЕВСограммы»
«ГИМН КОМАРУ» — сборник стихотворений городской лирики разных лет, попытка представить отпечаток судьбы человека на стыке эпох, история мировоззрения личности. Отсылки, заимствования, аллюзии и реминисценции… Стиль написания порой шокирует, порой отсылает к А. С. Пушкину, но что это — эпатаж или дерзость? — предстоит решить каждому читателю самостоятельно.
Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) возможны только в этой парадигме.В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные великими русскими поэтами XIX – начала XX вв.
В книгу «Дорога длиною в жизнь» вошли стихи, написанные за полувековой период под впечатлением событий, которые происходили с автором и теми, кто находился рядом, был дорог и близок по духу. Корректура текста, дизайн обложки и фото, включенные в книгу, сделаны автором, фрагменты рисунков взяты из интернета в авторской редакции,
Понравилось, что мы предложили?