Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Екатерина Нейфельд, НЕшедевры»

Дмитрий Комогоров
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Наталья Метелица
В данную книгу вошли стих-я 2019—2020 гг., не вместившиеся в прошлый сборник «Стихи — для тишины…». Помимо недавних произв-й включены также избранные стихи (в основном о любви), написанные раньше. «У тебя по-настоящему философско-психологическая поэзия. Главный герой всегда пытается понять, кто он на самом деле, как его воспринимают другие и где настоящее. И во всём ощущение бесконечного подвоха и подрыва. Закручиваешь беспощадно эту спираль ты. Молодец. Ты — экзистенциалист». (Салтыков Максим)
Андрей Сен-Сеньков
Андрей Сен-Сеньков родился в 1968 году в Таджикистане. Окончил Ярославскую медицинскую академию, жил в Борисоглебске Воронежской области, с 2002 года в Москве. Работает врачом, специалист по УЗИ-диагностике. Первую книгу стихов «Деревце на склоне слезы» выпустил в 1995 году в серии «Библиотека молодой литературы» Союза молодых литераторов «Вавилон», за ней последовали одиннадцать книг стихов, малой прозы и визуальной поэзии, книга сказок для детей, восемь книг стихотворных переводов. Лауреат Тургеневского фестиваля малой прозы (2006), в 2006, 2008 и 2012 годах входил в короткий список Премии Андрея Белого. Стихи Сен-Сенькова переведены на 25 языков, книги избранных стихотворений выходили в США (премия американского ПЕН-клуба за лучшую переводную поэтическую книгу года), Сербии, Италии и Нидерландах.
Понравилось, что мы предложили?