Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Татьяна Летнева, Неиспитое вино»

Терентiй Травнiкъ
Поэтический сборник Терентия Травника «Ромашкин снег» — стихи о любви, о любви, и… снова о любви. Чувство, которым грезят во все века, которое рождает в человеке все самое возвышенное и прекрасное — льется из каждой строки, каждого слова… Любовная лирика — тема постоянно звучащая во многих произведениях автора, воспевая непредсказуемые и завораживающие движения человеческой души. Стихи Травника дарят чудесные мгновенья наслаждения вечно новой, всегда неповторимой и прекрасной загадкой любви.
Коллектив авторов
Журнал поэзии «Плавучий мост» является некоммерческим изданием, выпускается на личные средства его создателей, при содействии и участии издательств «Летний сад» (Москва, Россия) и «Waldemar Weber Verlag» (Аугсбург, Германия).Периодичность издания – один раз в квартал.
Алтынай Темирова
Уникальность поэтики Алтынай Темировой в её необычном стиле и оригинальности композиции, подачи мыслей и идей. Богатая и глубокая поэтическая речь ее стихов картинно описывает красоту мира и души с некой таинственной мелодичностью, раскрывая привлекательность лирических сюжетов, состоящих из смеси мощной мифологии, романтики, символики, мистики и голого магического реализма, которые служат одной цели – высокохудожественной выразительности поэзии… При этом поэтесса в лучших образцах своей философской лирики всегда остается сама собой, с только ей присущей манерой и узнаваемым поэтическим голосом.Вышедшая из среднеазиатского региона известная поэтесса – лауреат нескольких международных конкурсов, премии «Золотое перо» СП КР, обладательница международной золотой медали «За лидерство» и нескольких значимых премий КР, дипломант Пушкинского фестиваля в Крыму.
Юрий Яхонтов
В этой книге избранная лирика, объединена светлым чувством к родной земле, её истории, природе и людям. В поэтическом творчестве Юрий Яхонтов продолжает лучшие традиции классической русской поэзии. Его стихи – это прикосновение к светлому и вечному в жизни, к животворящей силе родных просторов, без которых не может жить русский человек.Философское осмысление сути явлений и событий, их связь с историей заставляет задуматься над прошедшим и настоящим.Высокая лирика поэта и добрые чувства остаются в памяти после прочтения книги.Для ценителей настоящей поэзии.
Ян Каплинский
Ян Каплинский (1941, Тарту) закончил французское отделение Тартуского университета. Литературный дебют (1965) сразу сделал Каплинского лидером молодого поэтического поколения. С тех пор на эстонском языке вышло 17 стихотворных книг. Перу Каплинского принадлежат также около двух десятков книг прозы, пьес и эссеистики, книги для детей и переводы. С середины 2000-х Каплинский сочиняет стихи по-русски. В 2014-м вышла книга «Белые бабочки ночи», отмеченная Русской премией и вошедшая в шорт-лист Премии Андрея Белого, в 2017-м – книга «Улыбка Вегенера». Переводился на 26 языков. Каплинский – лауреат премий Балтийской ассамблеи (1997), Виленицы (Словения, 2001), Макса Жакоба (Франция, 2003), Европейской премии по литературе (Страсбург, 2016). Настоящее издание представляет собой собрание стихотворений живого классика эстонской поэзии, включающее созданное поэтом более чем за полвека. Книга делится на три части. В первую включены переводы эстонских стихов (в том числе авторские), во вторую – стихи, написанные на русском языке, третью составили избранные переводы, в том числе старинных эстонских народных песен, Сапфо, Экелёфа, Пессоа, Ли Бо и др.
Понравилось, что мы предложили?