Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Альберт Байкалов, Недосягаемые»
Если бы очередной клиент выбрал не Ирину, а другую путану, не попала бы она в жуткий переплет. Клиент застрелен, Ирина спаслась чу–дом… Но теперь за ее жизнь нельзя дать и ломаного гроша: киллер беспощаден, фанатически упорен в преследовании опасной свидетельницы. Одно благо – спасший ее Николай, бывший офицер-разведчик, продолжает охранять ее. Куда вывезет кривая, Ирина не может знать. Ясно только, что спокойной жизни не будет, пока в ее поисках по городу рыщет кошмарный Хирург…
Война – тяжелая работа. Антон Иванов, по прозвищу Сыч, командир группы спецназа, – настоящий профи, проведший в Чечне полтора года. Но и долгожданный отпуск обернулся для него войной – боевики похитили его жену и увезли с собой в горы. Теперь война стала для него личным делом, делом кровной мести. Он идет по следам боевиков, словно волк, преследующий добычу. Все еще впереди – изнурительные переходы, долгие засады, ледяная ярость, молниеносные схватки и, как награда, – кровь врагов. А потом отпуск кончится, и Сыч снова вернется на войну. Работа есть работа…
Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав – России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника – для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны – якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник – под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях – здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.
Нелегальная поставка гастарбайтеров в Россию – дело хоть и противозаконное, но крайне выгодное, поэтому его крепко застолбил за собой криминальный бизнес. Тайной перевозкой рабочей силы из Средней Азии в Москву занимается фирма «Гермес». Она активно набирает обороты, поскольку «крышует» ее сам глава Департамента по труду и занятости населения. Доходы современных работорговцев просто невероятны. Но эту криминальную структуру уже взял на прицел «Антикор» – тайная организация, которая добивается торжества закона не вполне законными методами. В «Гермес» под видом прораба проникает лучший боец «Антикора» Андрей Ларин…
Эти бандиты называют себя «белыми барсами». Они жестоки и опытны, хорошо вооружены и готовы на все ради денег. Когда «барсы» захватывают заложников и угрожают стереть с лица земли один из южных городов России – это очень серьезно. Но и бойцы группы «Альфа» тоже не зеленые новички. Их стихия – риск и смертельная опасность. Итак, жестокость и коварство бандитов против боевого опыта профессионалов. Время пошло…Роман издавался под названием «Семь кругов беспредела».
Понравилось, что мы предложили?