Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Николай Андреевич Хомяков, Наша жизнь – момент»

Яна Тимофеева
Небольшой иллюстрированный сборник стихов и рассказов о разном — проще говоря, размышления и эмоции обычной женщины для таких же обычных женщин, записанные в рифму. Надеюсь, в этом мире найдутся те, кому это покажется интересным.
Наталья Исаенко
Перед вами вторая книга автора. В неё вошли избранные произведения из первого сборника «Что общего у скрипки и меча» и новые стихи, написанные в последние годы. Поэта волнуют вечные темы: выбор, поиск пути и стремление к истине — тонкой как свет на лезвии…
Арье Вудка
Арье (Юрий) Вудка живет со своей семьей в Израиле. Он пишет стихи и богословские труды, как на русском языке, так и на иврите. Первые годы пребывания в Израиле он работал инженером на одном из военных заводов Израиля, а теперь – преподаватель Торы и иврита. Этот человек, блестяще владеющий поэтическим русским языком, вжился в Священный Язык, который он пытается "спасти от накипи бескультурья".В 1969 году Юрий Вудка был студентом в Рязани, когда милицейский стук в дверь прервал обычный ход его жизни на семь лет. Он был приговорен с тремя друзьями к тюрьме за сионистскую пропаганду. Свой срок он отбывал, в том числе, во Владимирской тюрьме. Именно там выкристаллизовалась его философия жизни.Со дня приезда в Израиль Вудка выпустил несколько книг на русском языке и иврите. Подобно многим другим узникам Сиона, он обратился к жанру мемуаров. Не ограничиваясь лагерными историями, он также немало написал про "внутреннее очищение" и про "духовный рост за решеткой". Интересно, что на самые проникновенные места в его книге ссылаются некоторые каббалисты.В лагере Арье сложил немало стихотворений, которые перевел в Израиле на иврит и издал вместе с переводами на иврит Мандельштама, Пастернака, Ахматовой и других любимых русских авторов.Каким узлом Синай меня отметил?И как настигнуть мост через века?Царит над этой танковою степьюЕго непостижимая рука.
Ирина Арсентьевна Коробейникова
Любовь стала женским именем! Жизнь длиннее любви, для некоторых жизнь и есть любовь. О ней писали Пушкин и Толстой, Пастернак и Маяковский, Есенин, Друнина и Тушнова… Шекспир сказал, что «нет ничего слаще любви, ничего мужественнее, выше, обширнее, приятнее, полнее и прекраснее ни на земле, ни на небесах»… Конфуций считал, что «любовь есть то, перед чем преклоняется мудрый человек», а уж ему-то, мудрецу, верить можно! Паоло Коэльо писал, что «любят потому, что любят, любовь доводов не признаёт».
Вилена Брусникина
Всем любителям стихов этот сборник подарит приятные открытия, ведь именно в нём Вас закружит водоворот эмоций, страстей и бесконечной нежности женской лирики. Желаем легкого прочтения, и пусть эта книга станет украшением вашей домашней библиотеки, а возможно, и чудесным подарком родным и близким.
Понравилось, что мы предложили?