Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Джек Лондон, Мудрость снежной тропы»

Бойд Александер
В настоящей книге я представил свой перевод первого тома книги Бойда Александера, английского путешественника начала XX века, который пересек континент в экспедиции, полной приключений и опасностей. Эта книга издания 1907 года НИКОГДА НЕ ПЕРЕВОДИЛАСЬ НА РУССКИЙ ЯЗЫК. Автор дает интересные описания туземных племен Африки, охотничьих приключений и междоусобных войн. Переводчик — Анатолий Смирнов.
Жанна Лебедева
Здесь собраны короткие истории в разных жанрах, от фэнтези до реализма. Герои, живущие в разных мирах, ищут свои пути, переживают, оказываются в трудных ситуациях и выходят из них. Их миры полнятся опасностями, приключениями и чудесами. Им помогает вера в себя, дружба и любовь.
Юрий Лубочкин
В данных рассказах описаны замечательные происшествия моей жизни. Первый рассказ серьезный — о встречи с чем-то… в горах Тянь-Шаня. Остальные рассказы больше юмористические. В них я поведаю вам о службе в Советской армии и удивительных людях, встречавшихся мне там. Третий рассказ о случае на педсовете. Ну и мой любимый — о работе в пионерском лагере «Салют» в годы перестройки. Все эти рассказы публиковались в различных журналах и газетах. Книга содержит нецензурную брань.
Жюль Верн
Двоюродные братья-канадцы получают неожиданное наследство. Их дядюшка-нелюдим был человеком рисковым, предприимчивым, от него остался неразработанный прииск в Клондайке, который в итоге может оказаться совершеннейшей пустышкой. Так считает один из наследников. Второй думает иначе. Но подобные споры длятся недолго: золотая лихорадка – штука заразная. И вот уже оба кузена отправляются на охоту за птицей удачи. Впереди их ждет немало приключений – перестрелки с бандитами, бокс с медведями, борьба не только с разбушевавшейся стихией, но и с самими собой. Мысль о том, что вместе с миллионами можно обрести и миллион проблем, становится все сильней.
Джеймс Оливер Кервуд
«Казан лежал молча и неподвижно, положив серый нос между двух передних лап и полузакрыв глаза. Менее безжизненной не могла бы показаться даже скала: в нем не дрожал ни один мускул, не шевелился ни один волосок, он не мигал ни одним глазом. И все-таки каждая капля дикой крови в его прекрасно сложенном теле волновалась так, как еще ни разу в его жизни; каждый нерв, каждый фибр в его удивительных мускулах был натянут, как стальная проволока. На четверть – волк и на три четверти – ездовая собака, он уже четыре года прожил в самой дикой обстановке. Ему знакомы были муки голода. Он знал, что такое жестокий мороз. Он умел вслушиваться в жалобный вой ветров, дувших в долгие арктические ночи вдоль Барренса. Он слышал рев потоков и водопадов, и его не раз засыпало снегом в величественной сумятице зимних бурь. Его шея и бока были все в шрамах от драк, и глаза у него были красны от яркого блеска снегов. Его назвали «Казан», что значит Дикая Собака, потому что он представлял собою среди других собак гиганта и был так же безбоязлив, как и те люди, которые ехали на нем, побеждая опасности полярных стран…»
Понравилось, что мы предложили?