Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Владислав Александрович Егоров, Мой разум – поэт. Стихотворения Свыше»
Особое место в лирике/поэзии Марины занимают посвящения любви, вспоминается лирика Джона Китса, его посвящения любимой девушке.
Как и у Китса в незатейливой форме — сильнее скорби — благодарность другу сердца за дарованные минуты понимания любви и вдохновения:
«… Это было вчера, это было давно,
Я забыть не могу, что так щедро дано..»
Как многие из нас, русских поэтов и писателей, Марина Кужман — пришелец
и мессенджер новой для литературной Америки культуры слога и чувства.
Збигнев Херберт (1924–1998) – выдающийся польский поэт, автор девяти книг стихов, книг эссе, нескольких пьес. Лауреат многих зарубежных и международных премий. Херберт – интеллектуальный поэт, получивший тем не менее популярность у широкого читателя. Избранные стихотворения Херберта изданы на 16 языках в странах Европы и в США; на многих языках изданы его поэтические книги «Господин Когито» и «Рапорт из осажденного города». В одном из университетов США издавался журнал «Mr Cogito».Публикуемые переводы печатались в журналах «Иностранная литература» (1973, 1990, 1998, 2001), «Феникс-ХХ» (1993), «Арион» (1995), «Новый мир» (1995), «Новая Польша» (1999), в антологии Е. Витковского «Строфы века – 2. Антология мировой поэзии в русских переводах XX века» (1998) и в антологии Н. Астафьевой и В. Британишского «Польские поэты XX века» (СПб.: Алетейя, 2000). Большая часть переводов печатается впервые.Владимир Британишский – поэт и прозаик, автор многих статей о польской литературе, переводит польских, американских и английских поэтов.В книге используются несколько рисунков Збигнева Херберта и фотографии из личного архива.
Второй поэтический сборник Катерины Аллит является набором «словесных картин», акцент сделан на визуализацию прочитанного в сознании. После каждого стихотворения следует краткая расшифровка, содержащая идею и объясняющая суть написанного.
Уникальность поэтики Алтынай Темировой в её необычном стиле и оригинальности композиции, подачи мыслей и идей. Богатая и глубокая поэтическая речь ее стихов картинно описывает красоту мира и души с некой таинственной мелодичностью, раскрывая привлекательность лирических сюжетов, состоящих из смеси мощной мифологии, романтики, символики, мистики и голого магического реализма, которые служат одной цели – высокохудожественной выразительности поэзии… При этом поэтесса в лучших образцах своей философской лирики всегда остается сама собой, с только ей присущей манерой и узнаваемым поэтическим голосом.Вышедшая из среднеазиатского региона известная поэтесса – лауреат нескольких международных конкурсов, премии «Золотое перо» СП КР, обладательница международной золотой медали «За лидерство» и нескольких значимых премий КР, дипломант Пушкинского фестиваля в Крыму.
Мономакр — это односложная стопа. Если мы говорим о стихотворном размере (метре), то можно использовать термин «монометр».
Стихотворения состоят только из односложных слов, каждый слог в строке является ударным и имеет всего одну гласную.
/ / / (трехстопный мономакр)
/ / (двухстопный мономакр)
/ (одностопный мономакр, или брахиколон)
Брось
Псам,
Как
Кость,
Месть-
Злость!
Это экспериментальная поэзия. Другое название такого творчества — авангардистская поэзия. Необычно, но интересно. Попробуйте.
Понравилось, что мы предложили?