Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Александр Соболев, Между волком и собакой»

Наташа Корнеева
Что вам сказать про новую книгу поэта Наташи Корнеевой «Северный ветер» (на Ридеро)? Книга, «которая читается легко и никого не оставит равнодушным?» Да, (не) однозначно. Хотя — кому как. Кто-то вслед за героем Хармса скажет, что это говно, и будет по-своему прав. В этом-то и прелесть? Мне, к примеру, достаточно этих четырёх строк, чтобы сказать «книга состоялась»: в детстве, помню, часто так хотелось притвориться мёртвой, чтобы все пожалели и прижали тело хрупкое моё к своей душе Книга содержит нецензурную брань.
Галина Маркус
В сборник «Зонты» вошли стихотворения разных лет и несколько рассказов автора. Творческий диапазон автора очень широк. Быть может, потому, что в одном человеке так счастливо уживаются поэт и прозаик, стихи Галины читаешь и перечитываешь, как увлекательный роман, а в прозе чувствуется особая поэтичность. Реалистические сюжеты сочетаются с волшебными историями. В каждом стихотворении или рассказе — собственный, удивительный мир, и чудо соприкосновения с ним вряд ли когда-нибудь забудется.
Александр Самарцев
Александр Самарцев известен публикациями в журналах «Юность», «Новый мир», «Золотой Векъ», а также в сетевых «TextOnly» и «Дети Ра». «Часть речи» – третья книга поэта, который сам считает ее первой, «осколком избранного», вобравшей все, что «сумело выжить». Подчеркнутая метафорическая плотность большинства стихотворений уравновешена привычными размерами, это не традиция, но и не авангард в чистом виде, а движение их друг к другу «по всем путям».
Сигизмунд Кржижановский
В настоящее издание вошли все стихотворения Сигизмунда Доминиковича Кржижановского (1886–1950), хранящиеся в РГАЛИ. Несмотря на несовершенство некоторых произведений, они представляют самостоятельный интерес для читателя. Почти каждое содержит темы и образы, позже развернувшиеся в зрелых прозаических произведениях. К тому же на материале поэзии Кржижановского виден и его основной приём совмещения разнообразных, порой далековатых смыслов культуры. Перед нами не только первые попытки движения в литературе, но и свидетельства серьёзного духовного пути, пройденного автором в начальный, киевский период творчества. Помимо оригинальных стихотворений, в книгу вошли стихотворные переводы из Юлиана Тувима.
Понравилось, что мы предложили?