Найди свою следующую книгу
Впиши название любой понравившейся книги,
и посмотри, какие книги наиболее всего на нее похожи.

Книги, похожие на «Marina Iuvara, Vida De Aeromoça»

Sergio Ochoa Meraz
Um polícia investigador da velha-guarda, autoexilado na área de arquivos; um advogado erudito e boémio, preso num insignificante posto burocrático; e uma bela psicóloga, especializada em distúrbios do sono e assombrada pelos fantasmas do passado: três vidas entrelaçadas no contexto de uma trama subtil que termina com um final sublime.Um polícia investigador da velha-guarda, autoexilado na área de arquivos; um advogado erudito e boémio, preso num insignificante posto burocrático; e uma bela psicóloga, especializada em distúrbios do sono e assombrada pelos fantasmas do passado: três vidas entrelaçadas no contexto de uma trama subtil que termina com um final sublime.Na melhor tradição do romance negro latino-americano, Sergio Ochoa projeta no Minotauro um relato de ambientes obscuros e personagens enigmáticas que mantêm o leitor preso e, como quem não quer a coisa, página após página, vai mergulhando numa série de reviravoltas filosóficas adornadas de um toque de humor um pouco duvidoso.
Guido Pagliarino
Ranieri Velli, poeta de Turim, voltando em casa num dia de Julho de 1969 encontra no correio uma carta, expedida de New York, que lhe comunica a atribuição dum rico premio literário pela sua obra poética traduzida no Estados Unidos. Pouco depois são perpetrados atentados à sua vida, disfarçados por incidentes, sem êxito graças à capacidade atlética e à habilidade marcial do alvo. Talvez tratou-se de tentativas de vingança da parte dum dos tantos delinquentes que Ranieri, anteriormente funcionário da polícia, tinha mandado prender antes de demitir-se? Ou, como ele chega a suspeitar, próprio naquele prémio literário vai procurando o móbil? Ou ainda mais surpreendentemente, pode ser motivo uma antologia das suas poesias impressos há pouco tempo sem o seu conhecimento? Tendo voado para New York para a cerimonia da entrega dos prémios, alguem tenta de novo de matar o poeta, sempre mascarando as proprias tentativas criminosas de fortuitos incidentes; e se Ranieri consegue ainda escapar a mo Ranieri Velli, poeta de Turim, voltando em casa num dia de Julho de 1969 encontra no correio uma carta, expedida de New York, que lhe comunica a atribuição dum rico premio literário pela sua obra poética traduzida no Estados Unidos. Pouco depois são perpetrados atentados à sua vida, disfarçados por incidentes, sem êxito graças à capacidade atlética e à habilidade marcial do alvo. Talvez tratou-se de tentativas de vingança da parte dum dos tantos delinquentes que Ranieri, anteriormente funcionário da polícia, tinha mandado prender antes de demitir-se? Ou, como ele chega a suspeitar, próprio naquele prémio literário vai procurando o móbil? Ou ainda mais surpreendentemente, pode ser motivo uma antologia das suas poesias impressos há pouco tempo sem o seu conhecimento? Tempo antes, uma figura de topo das finanças italianas tinha-o contratado, tramite um seu subordinado, para pedir-lhe para compor e vender-lhe, a um preço elevado, poesias de amor endereçadas a uma certa Tatiana, com o declarado fim de qualificá-las a título pessoal sendo suas com a amada; e o poeta, que não obstante a notoriedade vividas em angústias económicas, tinha aceitado, sem imaginar de que terrível jogo se teria tornado peão. Tendo voado para New York para a cerimónia da entrega de prémios, é recebido no aeroporto Kennedy por uma jovem ítalo americana, Norma Costante, beleza carnal que foi encarregada pela Fundação Valente, organizadora do Premio, de assisti-lo como interprete e acompanhante; ela, prestes a divorciar-se com o marido, pintor bissexual que a traiu abandonando em orgias com seus modelos, parece apaixonar-se fortemente dele enquanto Ranieri, certamente, abrasa-se; mas um facto amargo emergirá do passado da sua sensual senhora. Entretanto também na América alguém tenta, mais vezes, de matar o poeta, sempre mascarando as próprias tentativas por fortuitos incidentes; por último é o condutor dum pesado autocarro que tenta assassina-lo procurando de gritar e deitar abaixo para um viaduto o automóvel sobre o qual Norma o levava à cerimónia da entrega de prémios; e se Ranieri consegue ainda uma vez escapar à morte, são todavia atingidas, de varias formas, outras pessoas, primeiro John Crispy, grande corretor dos Estados Unidos que manobra as finanças internacionais e administra os bens de Donald Montgomery, jovem director do FBI de New York de carácter álgido, que se revelará alias erotomaníaco; este é candidato do próprio partido para o senado dos Estados Unidos: ele talvez odeia o seu administrador porque está prestes a casar com a sua mãe, a mulher mais rica da América, almejando verosimilmente a disputar a herança da mulher. Enquanto se procuram os mandantes das tentativas criminosas contra Ranieri e do delito Crispy, um facto aparece a um certo ponto seguro, que o poeta transformou-se, contra a sua vontade, um peão dum jogo de xadrez criminal internacional, que diz respeito particularmente a Itália, país aliás presa, naquele 1969, por violências sociais e desordens civis. Numerosos são os lances teatrais no decurso do romance, entre outras pessoas julgadas certamente defuntos reaparecem em cena vivas, enquanto figuras julgadas honestas revelam-se repugnantes e niilistas. O comandante adjunto da polícia Vittorio D’Aiazzo, fraterno amigo de Ranieri Velli, é ordenado pelos seus superiores para ocupar-se do caso e desloca-se para New York para investigar ao lado de Donald Montgomery. O polícia italiano será determinante na solução do caso; será ainda mais um dos salvadores da vida do poeta, entretanto raptado e brutalmente violentado pelo imprevisível artífice do gigantesco plano criminoso. Em apêndice o conto “Il fu D’Aiazzo”, cujas vicissitudes dizem respeito as mesmas personagens Velli e D’Aiazzo e são sucessivamente poucas daquelas do romance.
Diego Maenza
ENtidades es una selección de los 5 mejores relatos de ENGENDROS y de los 5 mejores cuentos de IDENTIDADES. Está formado por las siguientes historias: Historia familiar, El sapo que fue poeta, La caverna, El hombre ante el espejo, Madrugada, Ensoñación, Los monstruos interiores (o fábula en un acto), Caminata nocturna, El avaro, y Hormigas.”Diego Maenza escribe desde la certeza. Seres y situaciones que nos refieren a engendros ubicados en esos senderos retorcidos de la imaginación y de la realidad. Estos relatos son tremendamente profundos por los toques filosóficos, sorprendentes por la temática e inesperados por los finales”. (Carlos Ramos, escritor mexicano)”Sus cuentos transmiten ideas metafísicas, juegan con el tiempo y el espacio; tratan de hacer trascendente lo mínimo, la misma nada. Nos deslocalizan, nos ponen en territorios distintos, nos proponen miradas de seres solitarios o de seres humanos que deben enfrentar destinos, aunque sus misiones no sean las heroicas, sino tan solo rozar con los aires más oscuros que pueden romper con cualquier espíritu”. (Iván Rodrigo Mendizábal, escritor y crítico ecuatoriano)
Charley Brindley
L'incontro di Cian e Saxon nel cuore dell'Amazzonia è più di un incontro di due persone; è l'unione di due mondi diversi. Le loro esplorazioni e avventure li portano nelle profondità della foresta pluviale, quindi a metà del globo alla ricerca di un luogo tranquillo dove stabilirsi. Ma invece di trovare la pace, il loro comune senso di giustizia li porta in viaggio dall'Europa a New York, quindi di nuovo in Brasile, dove devono affrontare l'organizzazione criminale dell'ambiziosa e spietata Oxana, che non si fermerà davanti a nulla per continuare il suo commercio di animali in pericolo di estinzione, donne e bambine.
Alessandra Grosso
Apenas os sonhadores movem montanhas. Bem vindo à minha história.Este livro é uma mera coleção de pesadelos, sem qualquer pretensão a não ser para deixá-lo entrar nas intrincadas dobras de minha mente.Acho que todo mundo já teve pesadelos na vida, dormindo ou acordado; Posso dizer que sou um impressionante especialista e em terrores adormecidos. Pesadelos de olhos fechados são minha maldição pessoal: eu os tenho desde criança e nunca consegui explicar o porquê.Minha infância sempre esteve relacionada ao medo de que algo catastrófico estivesse para acontecer, seja para mim ou para as pessoas que eu amava.Bem vindo à minha história.Este livro é uma mera coleção de pesadelos, sem qualquer pretensão a não ser para deixá-lo entrar nas intrincadas dobras de minha mente.Acho que todo mundo já teve pesadelos na vida, dormindo ou acordado; Posso dizer que sou um impressionante especialista e em terrores adormecidos. Pesadelos de olhos fechados são minha maldição pessoal: eu os tenho desde criança e nunca consegui explicar o porquê.Minha infância sempre esteve relacionada ao medo de que algo catastrófico estivesse para acontecer, seja para mim ou para as pessoas que eu amava. Eu geralmente sentia algo semelhante a uma respiração fria em meu pescoço que fazia meus cabelos ficarem em pé; aquela mão gelada e viscosa tocando suas costas que o deixa assustado, horrorizado. De vez em quando, minha visão escurecia completamente e, para me sentir mais à vontade, eu tinha que ir e me deitar na cama. No entanto, mesmo entrando em meu quarto, eu temia o que encontraria quando finalmente fechasse os olhos.As coisas não melhoraram nada na minha adolescência: logo depois de um sonho, sempre acordava suando, tremendo. De manhã, então, obviamente, eu teria que encarar a vida novamente como todo mundo, embora ainda duvidasse do meu futuro. Mas sempre que eu tinha escolhas pessoais a fazer que os pesadelos pioravam. Naqueles momentos, minha vida se tornava um inferno facilmente; eu me fechei totalmente e sempre me perguntei o que havia conquistado até agora e o que queria da minha vida em seguida.Com o tempo, comecei a escrever meus sonhos, junto com meus desejos, a fim de analisá-los e ver se um dia se realizaram. Isso me ajudou a lançar alguma luz sobre essas questões mais de uma vez.Então pensei comigo mesmo que contaria tudo sobre meus terrores, embelezando cada um e incluindo-os em uma coleção de todas as emoções arrepiantes que já experimentei.Peço desculpas por este presente frio da minha parte, mas minha mente também é um lugar frio e bagunçado. É a mente de uma mulher, de uma lutadora que enfrentou o mal abertamente e optou por falar sobre ele.Embora minhas palavras possam às vezes ferir as almas mais suscetíveis, não pretendo reivindicar uma posição moral elevada sobre quaisquer um de vocês. Todos tem sua própria visão de mundo; sentimos e moldamos tudo de acordo com o que nos cerca. E depois de todas as provações que suportei ao longo da vida, agora me esforço para usar meu olhar interior para criar uma visão mais frutífera do futuro. Gostaria de ver um futuro cheio de sonhos, estudos, viagens: os sonhos são basicamente desejos que o nosso coração faz.Quanto aos pesadelos, porém…Pesadelos de olhos fechados sempre foram minha especialidade, e há várias razões por trás desse fenômeno, mas a principal provavelmente é que eu sou uma pessoa tolerante, mas emocional e sensível; ao longo de minha vida, experimentei, de fato, tanto espinhos em meu lado quanto muitos dias de chuva.Mas sempre busquei a luz e acho que a melhor maneira de ilustrar essa parte de mim é por meio do meu poema favorito: Mãe para filho, de Langston Hughes.
Понравилось, что мы предложили?