Найди свою следующую книгу
Впиши название любой понравившейся книги,
и посмотри, какие книги наиболее всего на нее похожи.

Книги, похожие на «Marco Lupis, Интервью Короткого Хх Века»

Nicola Maria Vitola
Медовые аферы, или аферы ”принцев голубой крови” постоянно возрастают в количестве и распространяются по всем континентам: от США до Австралии, от Европы до Азии. Любая женщина, умная и современная, может попасться в сети аферистов, которые орудуют в социальных сетях, атакуя уязвимых особ женского пола.Медовые аферы, или аферы ”принцев голубой крови” постоянно возрастают в количестве и распространяются по всем континентам: от США до Австралии, от Европы до Азии. С любой женщиной может войти в контакт в социальных сетях невероятный персонаж, который за два дня влюбляется в нее, а потом просит деньги на решение неожиданно возникшей серьезной проблемы. Среди интернет-мошенников романтичные аферы являются самыми прибыльным и надежными. Это очевидный и простой способ получения денег, который можно повторить в другом варианте, со временем улучшая приемы и оттачивая свое мастерство. Той же самой остается только цель: вытянуть из женщины деньги, используя период розовой влюбленности, фотографию другого человека, скопированные у кого-то стихи и фальшивую информацию о себе. Их приемы обольщения могут быть настолько банальными, что бывает сложно заподозрить обман, потому быть романтичным аферистом очень выгодно, а преступники постоянно совершенствуют свою систему действий, чтобы как можно проще заманить жертву в свою ловушку. Таким образом, с любой женщиной может связаться бесхитростный льстец и завлечь ее в умело расставленные эмоциональные сети, аккуратно моделируяь ее, словно костюм, который шьют по фигуре жертвы.
Ruri Pilgrim
An extraordinary portrait of one family across the years of Japan’s greatest changes; a loving, honest, moving biography of the author’s mother.Ruri Pilgrim tells the story of her family from the 1870s to the 1950s. She begins with the formality and security of the arrangements of life for a Japanese middle-class family, living in a walled compound with their servants, following exactly the tradition inherited from their parents, with marriages arranged for the children, which continued up till World War II.By then her mother was married to an engineer and living in Japanese-occupied Manchuria. That period, with her mother’s often funny, painful experiences of learning about the Chinese and Russians with whom she now lived with her growing family, and the war seen from her point of view, is fascinating. At the end of the war, the Japanese – women, children, everyone – had to escape, walking hundreds of miles to the coast.The family returned to a Tokyo where the society, the culture, the economy was entirely overturned. The Americans were everywhere, the Japanese were unemployed, and the ways of society that they had all known had vanished. And yet somehow Ruri’s indomitable mother survived.
Sanja Pokrajac
献给贝尔格莱德:我采拾了一些你的岁月,一字一字开始将不同的世界串成珠串。 飒尼娅第一部全部使用了西里尔字母和拉丁字母写成的指南书。这是一本介绍历史景点和娱乐场所的指南,也包含塞尔维亚语不同场景的对话、发音以及简化的语法,不仅能帮您更好地理解塞尔维亚语言,也助您了解塞尔维亚的官方书写文字西里尔文。伟大的塞尔维亚小说家和画家陌陌·卡珀日曾说:“贝尔格莱德不在贝尔格莱德,因为贝尔格莱德不是一座城市,而是一种对生活的隐喻”。您只需注视着夜晚怎样楔入白日的皮肤、白昼又怎样和夜晚肌肤相亲,来探索一个您想象之外的贝尔格莱德。
Понравилось, что мы предложили?