Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Джордж Гордон Байрон, Манфред»
Стихи мои — кощунства фраз,
Чуть больше, нежели блокнот,
Не штрих в открытках напоказ
Вверху кармашка для банкнот.
Чуть-чуть длиннее, чем письмо,
Моложе «Илиады», «Эдд»,
В них не хватает мудрых слов
Средь прославленья зла и бед.
В них много спеси и вранья,
Но нет ответа на вопрос:
К чему я, этот мир браня,
К нему так намертво прирос?
Читателю, интересующемуся библейской литературой, предлагается новое прочтение Книги Иова, Книги Екклесиаста (Ветхий Завет) и Евангелия от Матфея (Новый Завет). Стихотворное переложение выполнил поэт и переводчик Ю. Лифшиц. Сложный, глубокий, философски насыщенный текст, изложенный стихами, обретает свежее, органичное звучание, присущее великим книгам изначально. Под пером автора ветхозаветные пророки и евангелист заговорили на более современном, хотя и несколько архаизированном языке.
Сборник В. Махортовой намеренно эклектичен. Это многообразие пейзажей, красок и настроений. Московские улицы, аллеи Кусково и солнечный Лиссабон. Аромат летней грозы, пронзительно голубое небо и песни ветра. Игра света и тени. Эхо прошлого и современность. Эта книга призывает читателя оглянуться вокруг и посмотреть на мир широко раскрытыми глазами.
Понравилось, что мы предложили?