Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Савелий Иванович Кострикин, Летопись»

Нани Сариду
Музыка стихов Нани Сариду завораживает. В них есть сильная предметная выразительность, и вот-вот готовая ожить и заплакать чисто человеческими слезами — если так можно выразиться — каменность. Многие её стихи похожи на шрамы горных вершин, но если приглядеться повнимательнее, то это плачущие шрамы на живом сердце поэта. В них таится вот-вот готовая ожить пламенная магма. Леонид Колганов, поэт, прозаик, член Международного Иерусалимского союза писателей, Лауреат премии им. А. Ахматовой за 2013.
Дмитрий Кленовский
«Последний акмеист», «последний царскосел», «последний поэт серебряного века» – так именовали критики Дмитрия Иосифовича Кленовского (наст. фам. Крачковский; 1892—1976). Выпустив первую книгу перед самой революцией, Кленовский в советские годы замолчал и вновь начал писать стихи лишь четверть века спустя, уже в эмиграции, где он оказался в 1942 году. Однако в отличие от ранних изящных и утонченных стихов, напоминающих стихи Кузмина, эмигрантские сборники Кленовского представляют собой философскую лирику самой высокой пробы.После смерти Георгия Иванова Кленовский многими признавался первым поэтом эмиграции и одним из лучших поэтов второй половины XX века.В издании объединены все одиннадцать его книг плюс стихи, не вошедшие в сборники. В приложении впервые публикуются две книги, подготовленные Кленовским в начале двадцатых годов, но так и не увидевшие свет: книга стихов «Предгорье» и перевод «Сельских и Божественных игр» Анри де Ренье.
Борис Большаков
Здравствуйте. Вы держите в руках «Сердце трубадура». Большое живое сердце. Пожалуйста, будьте осторожны. Не уроните, не сломайте, не разбейте. Открывайте бережно, закрывайте — нежно. Впрочем, как вам будет угодно. Это — ваша книга.
Станислава Солнечная
Перевод в тоническую речь части стихов, работа над красотой стихов, певучестью строк и точностью слова. Перевожу предыдущие стихи, сохраняя смысл и идею стиха.
Понравилось, что мы предложили?