Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Константин Иванович Кизявка, Лестница якобы»
«Mes exercices» — второе издание книги «Мои экзерсисы», дополненное. Переводы лирики поэтов из разных стран и веков — увлекательное занятие. Это на грани чутья, на уровне подсознания. Переводя стихи иноземного поэта, мысленно перевоплощаешься в него — как актер в своего героя на сцене. Чем загадочней личность поэта, тем больше фантазии должно быть у переводчика. В книге вы встретите шутливые стихи у серьезных поэтов, переживших жизненные драмы и философские мысли у нежных дам-поэтов.
Сборник уличной поэзии Михаила Скотаренко — это фотоальбом с избранными стихами, помещёнными в городской среде, каждое из которых говорит с читателем на его языке. Сложно не увидеть возникающих между ними противоречий, когда они собраны в одном месте, но послание, извлекаемое из их общности, указывает в сторону развития в нас большей осознанности, единства и целостности, в которых так нуждаются человечество и природа.
Понравилось, что мы предложили?