Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Денис Вадимович Коюшев, Лампады зажигает небо»

Генрих Гейне
Генрих Гейне (1797–1856) – выдающийся немецкий поэт, писатель, критик. Яркий политический трибун, Гейне был еще и неподражаемым лириком, его поэзию отличают высокий романтизм и безудержная страстность.«Лорелея» – это удивительная коллекция избранных лирических шедевров Гейне из трех главных его поэтических сборников: «Книги песен», «Новых стихотворений», «Романсеро». В издании, рассчитанном на самую широкую читательскую аудиторию, представлены лучшие переводы мастеров XIX–XX вв.: М. Лермонтова, А. Плещеева, Л. Мея, Ап. Майкова, А. К. Толстого, А. Блока, В. Брюсова.
Кирилл Кожурин
В книге представлены философско-аллегорическая поэма «Царский путь» (1997—1998), а также избранные стихотворения известного петербургского писателя и поэта Кирилла Кожурина, созданные им на протяжении четверти века. В столь полном объеме поэтические произведения К. Кожурина публикуются впервые.
Виталий Сотник
Надеюсь, есть немало читателей, у которых слово «метафизика» не вызывает аллергию. Для них этот сборник, аннотацией к которому послужит мое стихотворение «Книга»: Свод предпочтений и неприятий Частная хроника мысли и чувства Автопортрет одного из искателей Бога живого в мире прокрустовом…
Джакомо Леопарди
Великого Джакомо Леопарди (1798–1837) Шопенгауэр назвал «поэтом мировой скорби». Жизнь Леопарди оборвалась рано, и поэтическое наследие его невелико: один сборник стихов . И притом в итальянской литературе он по праву стоит рядом с Данте и Петраркой.В России наиболее известны переводы А. Ахматовой и А. Наймана.В книгу переводов Т. Стамовой вошли избранные стихотворения поэта и эссе, посвященное литературным мистификациям Леопарди.
Надежда Тэффи
«Passiflora – скорбное слово,Темное имя цветка…Орудия страсти Христовой –Узор его лепестка…»
Понравилось, что мы предложили?