Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Анатолий Пискунов, Ковчег XXI»
«Какие разные здесь водятся дожди!..Обман и злая клевета –что дождь здесь бесконечен и безлик.Они – дожди – настолько здесь разнообразны и харизматичны,что в дрожь вгоняют и бывалых петербуржцев –что и говоритьо всяких там приезжих…»
Непредсказуемая северная природа, породившая множество сказок и легенд, не одно столетие вдохновляет авторов различных жанров.
Они создают стихи, объединенные одной идеей — воплощение прекрасного, вдохновленного самой жизнью и любыми ее проявлениями. Об этом — наш сборник… О вечном, о жизни, о смерти, о красоте и уродстве, о незыблемом и проходящем… Добро пожаловать в мир нашего литературного проекта! Приятного прочтения!
(Авторы)
Н. Болдырев-Северский известен прежде всего своими книгами об Андрее Тарковском, «Пушкиным и джазом», работой о Симоне Вейль и, конечно, пятитомным трудом о Р.-М. Рильке, включающим и переводы, и внутреннюю биографию поэта. Ему принадлежат также «Антология дзэн», книга о Розанове и несколько книг свободной прозы и эссеистики.И все же именно поэзия в центре внимания рифейского отшельника, писавшего в своем поэтическом манифесте «Поэзия и поцелуй»: «Сущность мироздания поэтична». И далее: «Единственный умалчиваемый предмет поэзии – Бог… Поэзия – надежда набрести на Исток». Глубина и искренность этой интуиции и создают ту особую музыку его стихов, что укрыта в паузы, а не в звуки. Ибо, как сказано в том же манифесте, «зачем читать поэта, если тот не подошел к границе пробужденности?»Стихи поэта нашли свое место в «Антологии русского лиризма XX века»(сост. А. Васин-Макаров) и в ряде других. Как поэт-переводчик (Стафф, Тракль, Рильке, Целан) Болдырев-Северский отмечен двумя всероссийскими литературными премиями.
Понравилось, что мы предложили?