Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Николай Викторович Игнатков, Конституция. Часть 2»

Омар Хайям
Знаменитые рубаи философа, математика, астронома и классика персидско-таджикской поэзии Омара Хайяма переводятся на русский язык уже более ста лет. Многие из этих переводов сами стали классикой. Антологический срез, по которому возможно отследить трансформацию подхода к переводам текстов Омара Хайяма: начиная от крайне светского (вольного) переложения, заканчивая обнажением суфийских смыслов, ибо поэт был суфием, и переводы (прочтение смыслов) возможны только в этой парадигме.В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные великими русскими поэтами XIX – начала XX вв.
Юлия Иншакова
В книгу вошли стихи разных лет мало известного, но яркого поэта современности Юлии Иншаковой. Главная их тема сопряжена с философскими раздумьями о героическом прошлом, призрачном настоящем и великом будущем России. Конечно же, любовь к родной земле была бы не полной без веры и надежды, без акварельных красок живой природы и аккордов земного и небесного. Светлая, жизнеутверждающая книга адресована широкому кругу читателей.
Понравилось, что мы предложили?