Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Ян Вильям Сиверц ван Рейзема (А. И. Аргутинский-Долгорукий), Колизей»
Сергей Александровский давно входит в плеяду лучших русских переводчиков зарубежных поэтов-классиков, таких, как Чосер, Спенсер, Александр Монтгомери, Бёрнс, Китс, Хулиан дель Касаль, Фернандо Пессоа и многих иных. Среди многочисленных изданий и переизданий его книг – перевод поэмы Джона Мильтона «Возвращенный Рай», опубликованный Российской Академией Наук в серии «Литературные памятники» (2006 г.).Ныне читательскому вниманию предлагаются две оригинальные поэтические книги Александровского – «Факсимиле» и «На задворках мира».
«Скажите мне, почему «Похититель»Освистан партером?Увы, потому что бедный авторПохитил его у Мольера…»
Не думаю, что остальные опусы чем-то хуже, просто автор, подготовив подборку на конкурс им. Сергея Есенина «методом втыка», решил её издать. Среди опусов, оставшихся за чертой, есть не менее достойные.
Обложка — визуальная метафора темы ИТОГА, опирающаяся на суждение: «Он указал нам путь — путь ПРОТИВОСТОЯНИЯ и ВОСХОЖДЕНИЯ».
Книга содержит нецензурную брань.
Понравилось, что мы предложили?