Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Григорий Горин, Кин IV»

Влад Васюхин
«Драматурга Влада Васюхина можно смело охарактеризовать как автора, обладающего абсолютно точным мироощущением, чувством того времени, о котором он берется писать. И 70-е годы прошлого столетия не стали исключением. «Беглец» — история человеческих отношений и душевных мытарств, а не борьбы с системой». Нина Дунаева, театральный критик. В оформлении обложки использована работа «Адамы» художника Дмитрия Филатова. Книга содержит нецензурную брань.
Эдуард Тополь
«Все тайные алкоголики и наркоманы вынуждены рано или поздно признаться в своих пороках и обратиться за помощью.Вот и мне пришла пора сознаться в своей тайной страсти: да, я театральный маньяк!Двадцать лет назад, когда я писал роман «Римский период, или Охота на вампира», мне по ходу сюжета нужно было описать людоеда. А я не умею сочинять из ничего. И потому с помощью своих читателей проник в архив Института судебной психиатрии имени проф. Сербского, где мне разрешили прочесть акты судебно-психиатрических экспертиз Андрея Чикатило и других именитых каннибалов. Оказалось, почти все они прекрасно сознавали жуткую порочность своих маниакальных страстей, после каждого преступления давали себе слово «никогда больше!», но проходило время, и какая-то темная сила поднимала их среди ночи и вела к новой жертве.Вот и я, написав очередную пьесу, никому ее не показывал, зарывал, как преступник, в старых рукописях и давал себе слово «никогда больше!». Но проходило время, я попадал на спектакль в какой-нибудь театр и… Нет, если это была плохая пьеса или скучный спектакль, то ничего ужасного со мной не случалось, я уходил в первом же антракте и спокойно жил дальше. Но если спектакль хороший, актеры талантливые, а пьеса замечательная – тут мне крышка! Как «зашившийся» алкоголик может, пригубив рюмку водки, уйти в запой, так я, вернувшись домой, бросал писать новый роман или киносценарий и садился за пьесу…»
Дон Нигро
Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». 2 актера (1 женская и 1 мужская роль). Рутинная репетиция на сцена лондонского театра. Но в какой-то выясняется, что актеры – призраки. Эта короткая пьеса – одна из основополагающих для саги «Пендрагон-Армитейдж». Именно сын Джеймса и Джейн в далеком восемнадцатом веке становится отцом-основателем города Армитейдж еще на Диком Западе, а ныне в восточной части Огайо.
Уильям Шекспир
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые знаменитые трагедии У. Шекспира: «Гамлет», «Король Лир» и «Макбет». Глубокое проникновение в древнеанглийский текст в сочетании с максимально возможной приближенностью к оригиналу и изяществом слога делают переводы интересными для читателей, интересующихся классической литературой. Данный перевод «Гамлета» шел на сцене Челябинского ТЮЗа в 1991—1993 гг. В оформлении обложки использована картина французского художника Т. Шассерио (1819—1856).
Дон Нигро
Три актрисы. Балерины возвращаются в гримерную в антракте. Жалуются друг дружке на жизнь. Все, вероятно, течет, как обычно, сцена – сценой, а жизненные проблемы никто не отменял, но тут одна из балерин впадает в такую тоску, что вытащить ее, похоже, уже и не получится. Атмосферно, но грустно.
Понравилось, что мы предложили?