Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Елена Ромашкина, Хюгге по-русски. Как жить счастливо в России»
Люди постоянно ищут способы замедлить время, чтобы сделать жизнь более значимой и счастливой. Благополучные скандинавские страны не зря культивируют неторопливый, наполненный теплотой образ жизни – хюгге. Эту самую лучшую философию жизни на сегодня придумали датчане, и по-датски она звучит hygge, что дословно переводится как «невероятная милота». Именно она позволяет датчанам занимать 1-е место в общемировом рейтинге по уровню счастья. Что же такое хюгге? Старые, давно забытые ценности: умение радоваться простым удовольствиям, дорожить дружескими отношениями, быть скромным, неторопливым, вдумчивым.В хюгге на первый план выдвигаются комфорт и маленькие житейские радости. На второй задвигаются карьера, личностный рост и спасение мира. Этот тренд тихой радости и теплого покоя сегодня перенимают во всем мире. Причина, видимо, в том, что накопилась усталость – от тревоги за завтрашний день, от бешеного ритма существования и бесконечных стрессов. Хюгге напоминает о самом главном в вашей жизни – заботе о самом себе и своих близких!
See on üks väga vana raamat, mis pandi kirja kunagi 2500 aastat tagasi Hiinas. Eesti keelde on seda varem tõlkinud Linnart Mäll ja Jaan Kaplinski. Käesolev raamat on 2011. aastal avaldatud tõlgitsuse uuendatud versioon, millele on lisatud ka hiinakeelne originaal."Midagi on selle teose lakoonilistes, kohati justnagu krüpteeritud sõnumit edastavates aforismides, mis sunnib seda ikka ja jälle ette võtma, uuesti või ümber tõlkima ja seletama. Ja tekst kõike seda kannatab, jäädes ikka iseendaks, ei kulu ära." – Märt Läänemets, sinoloog.
The Tao Te Ching by Laozi is the foundational text of Taoism and an oft-quoted font of Eastern wisdom. Here is presented a readable translation into everyday English, with the original Chinese in parallel. The Tao Te Ching has been translated into Western languages over 250 times. According to Holmes Welch, «It is a famous puzzle which everyone would like to feel he had solved.»
Понравилось, что мы предложили?