Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Андрей Десницкий, Христианство. Настоящее»

Абульфазль Хошманеш
Коран является не только первым письменным текстом арабской литературы, он – основа мусульманского мировоззрения и источник исламской культуры. С самого зарождения исламской цивилизации текст Корана пристально изучался лучшими умами своего времени. Он был ниспослан «…на ясном арабском языке» (Коран 26:195), поэтому сам коранический язык на протяжении всей истории ислама привлекал внимание исследователей. В настоящей книге предлагается взгляд современного иранского философа на язык Корана, являющийся, без преувеличения, удивительным явлением человеческой истории.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Евгений Водолазкин
Евгений Водолазкин (р. 1964) – филолог, автор работ по древнерусской литературе и… прозаик, финалист «БОЛЬШОЙ КНИГИ» и Премии Андрея Белого за роман «Соловьев и Ларионов». Живет в Санкт-Петербурге.Реакция филологов на собрата, занявшегося литературным творчеством, зачастую сродни реакции врачей на заболевшего коллегу: только что стоял у операционного стола и – пожалуйста – уже лежит. И все-таки «быть ихтиологом и рыбой одновременно» – не только допустимо, но и полезно, что и доказывает книга «Инструмент языка». Короткие остроумные зарисовки из жизни ученых, воспоминания о близких автору людях, эссе и этюды – что-то от пушкинских «table-talk» и записей Юрия Олеши – напоминают: граница между человеком и текстом не так прочна, как это может порой казаться.
Дмитрий Логинов
Оно было записано, но не переписывалось. Его признавали раннехристианские святые отцы, но не принял официальный канон библейский. Мало кому известно, что тайное учение Христа передавалось изустно, и в том числе — на просторах Русской равнины. Евангелие от Фомы начинается: «Это тайные слова, которые сказал Бог живой. Кто тайну их разгадает — не вкусит смерти». Посвящаю книгу богоискателям. Речения и толкования их приводятся в соответствии с канонами передачи, принятыми в Русской Северной Традиции.
Мария Бобылёва
Инвалид, бомж, колясочник, трансгендер – что не так с этими словами? Почему нельзя заболеть онкологией, лишиться девственности или сделать операцию по смене пола? Эти и многие другие слова и выражения или некорректны, или просто неверны. С помощью лингвистов, активистов, психологов и профильных специалистов автор Мария Бобылёва объясняет, что такое толерантная лексика, откуда она взялась и почему именно сейчас вокруг нее столько споров. Книга стала продолжением онлайн-проекта «Мы так не говорим» портала «Такие дела».
Валерий Колесников
В книге с критической точки зрения анализируется общепринятая концепция о походе князя Игоря в половецкую степь на юг причерноморского Дона. Высказывается гипотеза о совершенно другом направлении похода, а именно на запад, на север Адриатики, в долину реки По (Эридан). Это связано с особенностями процесса завоевания славянскими народами в V–VI веках Балкан, Греции и Северного Средиземноморья. В «Слове о полку Игореве» древний поэт показал, по мнению автора, заключительный этап славянской экспансии в центральной части бывшей Римской империи, и раскрыл причины, по которым древние русичи не смогли удержать эту заморскую территорию (землю Троянью) в своей вассальной зависимости. В книге сделана попытка в свете новой парадигмы комплексно раскрыть темные места СПИ, а также представлен на суд читателей поэтический перевод в альтернативной форме. Чтобы обосновать свой альтернативный перевод, я написал к нему расширенный комментарий. Где попытался раскрыть совершенно другую точку зрения на происходившие в то далекое время события. Это свежий, непредвзятый взгляд со стороны. Материал в книге подан в относительно простой и доступной форме. В ней затронуты такие вечные темы, как любовь, власть и война. Книга рассчитана на широкий круг читателей, которые интересуются историей нашей страны.
Понравилось, что мы предложили?