Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Александр Злищев, Холодно»

Мария Нерадовская
На кончике карандаша тоже живёт душа! В этой книге вы прочитаете мои стихи, написанные мной в период с 2008 по 2018 годы. Стихи разные, о любви, смысле жизни, людях и внутреннем состоянии. Но неизменно в каждое стихотворение я вложила частичку своей души, себя, разную, изменившуюся за 10 лет. В каждой строчке я веду разговор с собой, и я надеюсь, что найду отклик в вашей душе.
Маргарита Мадурова
Дорогой читатель, если ты увлечён поэзией или хочешь погрузиться в мир искренних чувств и переживаний, то этот сборник стихов для тебя. Здесь я оставила кусочек своей жизни, здесь ты можешь увидеть, как развивалось моё творчество. Я верю, что стихи — это особенный вид искусства, который может заставить сердце биться чаще, а душу расцветать, поэтому мой сборник стихов «Палитра снов» вряд ли оставит тебя равнодушным.
Андрей Цуприк
Андрей Цуприк-Шатохин заявил о себе, как поэт, несколько лет назад, ворвавшись в мир поэзии. Он поразил читателя своей откровенностью. Простые, как жизнь и совсем не простые, тоже, как жизнь, стихи его написаны в порыве любви горячего сердца, дерзости натуры, не желающей скрывать свои чувства. Это и есть - ценность поэтической натуры. Годы творчества делают стихи Андрея сильнее, глубже, краше. Поэт пишет: «... Мои стихи, признаюсь, о любви. Про ненависть писать не буду, не желаю…» Жизнь, любые её темы, тревожащие читателей, имеют место быть в творчестве поэта.
Збигнев Херберт
Збигнев Херберт (1924–1998) – выдающийся польский поэт, автор девяти книг стихов, книг эссе, нескольких пьес. Лауреат многих зарубежных и международных премий. Херберт – интеллектуальный поэт, получивший тем не менее популярность у широкого читателя. Избранные стихотворения Херберта изданы на 16 языках в странах Европы и в США; на многих языках изданы его поэтические книги «Господин Когито» и «Рапорт из осажденного города». В одном из университетов США издавался журнал «Mr Cogito».Публикуемые переводы печатались в журналах «Иностранная литература» (1973, 1990, 1998, 2001), «Феникс-ХХ» (1993), «Арион» (1995), «Новый мир» (1995), «Новая Польша» (1999), в антологии Е. Витковского «Строфы века – 2. Антология мировой поэзии в русских переводах XX века» (1998) и в антологии Н. Астафьевой и В. Британишского «Польские поэты XX века» (СПб.: Алетейя, 2000). Большая часть переводов печатается впервые.Владимир Британишский – поэт и прозаик, автор многих статей о польской литературе, переводит польских, американских и английских поэтов.В книге используются несколько рисунков Збигнева Херберта и фотографии из личного архива.
Илья Кривоносов
В сборник вошли стихотворения, написанные с июля 2014-го по март 2021-го года. Все стихи размещены в хронологическом порядке написания. Тематика большей части стихов – гражданская лирика.
Понравилось, что мы предложили?