Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.
Книги, похожие на «Сергей Марксович Бичуцкий, Какие наши годы»
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
В первый том вошли ранее напечатанные в разное время три сборника: «Земля и Небо», «Неисчерпаемый источник», «У Его ног».
Стихи автора Екатерины Самохиной.
Поэтический сборник.
Посвящается всем любителям поэзии и просто хорошим людям.
С любовью, ваша Кэт!
Понравилось, что мы предложили?