Meet your next favorite book
Впишите название книги, которая вам понравилась,
и выберите наиболее похожую на нее.

Книги, похожие на «Дмитрий Леонидович Спивак, Как стать полиглотом»

Алексей Михалевский
Темой данной научной работы являются ложные друзья переводчика, которые представляют собой лексические проблемы при переводе.
Евгений Беляков
Во второй своей книге об эсперанто автор приводит 8 идей по возможной реформе эсперанто в будущем. Также — русско-эсперантский словарь — основной словарный блок — для простого эсперанто.
Мария Голованивская
Книга посвящена реконструкции и контрастивному изучению современных представлений французов и русских о некоторых принципиально важных мировоззренческих категориях. К их числу относятся представления о судьбе, случае, удаче, знании, мышлении, душе, уме, совести, радости, страхе, гневе и других. В каждом языке понятия описываются не только через анализ их значений и сочетаемости, но и через их историю и «материнский» миф. В общей сложности в работе анализируются более пятидесяти понятий каждого из языков, считающихся взаимными переводческими эквивалентами. Монография была опубликована в 2008 году по рекомендации факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.
Понравилось, что мы предложили?